Proverbs 29:22 
KonteksNETBible | An angry person 1 stirs up dissension, and a wrathful person 2 is abounding in transgression. 3 |
NASB © biblegateway Pro 29:22 |
An angry man stirs up strife, And a hot-tempered man abounds in transgression. |
HCSB | An angry man stirs up conflict, and a hot-tempered man increases rebellion. |
LEB | An angry person stirs up a fight, and a hothead does much wrong. |
NIV © biblegateway Pro 29:22 |
An angry man stirs up dissension, and a hot-tempered one commits many sins. |
ESV | A man of wrath stirs up strife, and one given to anger causes much transgression. |
NRSV © bibleoremus Pro 29:22 |
One given to anger stirs up strife, and the hothead causes much transgression. |
REB | Someone prone to anger provokes quarrels and a hothead is always committing some offence. |
NKJV © biblegateway Pro 29:22 |
An angry man stirs up strife, And a furious man abounds in transgression. |
KJV | An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 29:22 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | An angry person 1 stirs up dissension, and a wrathful person 2 is abounding in transgression. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “a man of anger.” Here “anger” is an attributive (“an angry man”). This expression describes one given to or characterized by anger, not merely temporarily angry. The same is true of the next description. 2 tn Heb “possessor of wrath.” Here “wrath” is an attributive (cf. ASV “a wrathful man”; KJV “a furious man”). 3 tn Heb “an abundance of transgression.” The phrase means “abounding in transgression” (BDB 913 s.v. רַב 1.d]). Not only does the angry person stir up dissension, but he also frequently causes sin in himself and in others (e.g., 14:17, 29; 15:18; 16:32; 22:24). |