Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Proverbs 27:24

Konteks
NETBible

for riches do not last 1  forever, nor does a crown last 2  from generation to generation.

NASB ©

biblegateway Pro 27:24

For riches are not forever, Nor does a crown endure to all generations.

HCSB

for wealth is not forever; not even a crown lasts for all time.

LEB

Wealth is not forever. Nor does a crown last from one generation to the next.

NIV ©

biblegateway Pro 27:24

for riches do not endure for ever, and a crown is not secure for all generations.

ESV

for riches do not last forever; and does a crown endure to all generations?

NRSV ©

bibleoremus Pro 27:24

for riches do not last forever, nor a crown for all generations.

REB

for possessions do not last for ever, nor will a crown endure to endless generations.

NKJV ©

biblegateway Pro 27:24

For riches are not forever, Nor does a crown endure to all generations.

KJV

For riches [are] not for ever: and doth the crown [endure] to every generation?

[+] Bhs. Inggris

KJV
For riches
<02633>
[are] not for ever
<05769>_:
and doth the crown
<05145>
[endure] to every
<01755>
generation
<01755>_?
{riches: Heb. strength} {to...: Heb. to generation and generation?}
NASB ©

biblegateway Pro 27:24

For riches
<02633>
are not forever
<05769>
, Nor
<0518>
does a crown
<05145>
endure to all
<01755>
generations
<01755>
.
LXXM
(34:24) oti
<3754
CONJ
ou
<3364
ADV
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
andri
<435
N-DSM
kratov
<2904
N-NSN
kai
<2532
CONJ
iscuv
<2479
N-NSF
oude
<3761
CONJ
paradidwsin
<3860
V-PAI-3S
ek
<1537
PREP
geneav
<1074
N-GSF
eiv
<1519
PREP
genean
<1074
N-ASF
NET [draft] ITL
for
<03588>
riches
<02633>
do not
<03808>
last forever
<05769>
, nor
<0518>
does a crown
<05145>
last from generation
<01755>
to generation
<01755>
.
HEBREW
*rwdw {rwd}
<01755>
rwdl
<01755>
rzn
<05145>
Maw
<0518>
Nox
<02633>
Mlwel
<05769>
al
<03808>
yk (27:24)
<03588>

NETBible

for riches do not last 1  forever, nor does a crown last 2  from generation to generation.

NET Notes

tn Heb “riches are not forever” (so KJV, NASB); TEV “wealth is not permanent.” The term “last” is supplied in the translation for clarity.

tn The conjunction and the particle indicate that the same nuance continues here in the second colon, and so “last” has been supplied here as well.




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA