Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Proverbs 20:17

Konteks
NETBible

Bread gained by deceit 1  tastes sweet to a person, 2  but afterward his mouth will be filled with gravel. 3 

NASB ©

biblegateway Pro 20:17

Bread obtained by falsehood is sweet to a man, But afterward his mouth will be filled with gravel.

HCSB

Food gained by fraud is sweet to a man, but afterwards his mouth is full of gravel.

LEB

Food gained dishonestly tastes sweet to a person, but afterwards his mouth will be filled with gravel.

NIV ©

biblegateway Pro 20:17

Food gained by fraud tastes sweet to a man, but he ends up with a mouth full of gravel.

ESV

Bread gained by deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be full of gravel.

NRSV ©

bibleoremus Pro 20:17

Bread gained by deceit is sweet, but afterward the mouth will be full of gravel.

REB

Bread got by fraud may taste good, but afterwards it turns to grit in the mouth.

NKJV ©

biblegateway Pro 20:17

Bread gained by deceit is sweet to a man, But afterward his mouth will be filled with gravel.

KJV

Bread of deceit [is] sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Bread
<03899>
of deceit
<08267>
[is] sweet
<06156>
to a man
<0376>_;
but afterwards
<0310>
his mouth
<06310>
shall be filled
<04390> (8735)
with gravel
<02687>_.
{deceit: Heb. lying, or, falsehood}
NASB ©

biblegateway Pro 20:17

Bread
<03899>
obtained by falsehood
<08267>
is sweet
<06156>
to a man
<0376>
, But afterward
<0310>
his mouth
<06310>
will be filled
<04390>
with gravel
<02687>
.
NET [draft] ITL
Bread
<03899>
gained by deceit
<08267>
tastes sweet
<06149>
to a person
<0376>
, but afterward
<0310>
his mouth
<06310>
will be filled
<04390>
with gravel
<02687>
.
HEBREW
Uux
<02687>
whyp
<06310>
almy
<04390>
rxaw
<0310>
rqs
<08267>
Mxl
<03899>
syal
<0376>
bre (20:17)
<06149>

NETBible

Bread gained by deceit 1  tastes sweet to a person, 2  but afterward his mouth will be filled with gravel. 3 

NET Notes

tn Heb “bread of deceit” (so KJV, NAB). This refers to food gained through dishonest means. The term “bread” is a synecdoche of specific for general, referring to anything obtained by fraud, including food.

tn Heb “a man.”

sn The image of food and eating is carried throughout the proverb. Food taken by fraud seems sweet at first, but afterward it is not. To end up with a mouth full of gravel (a mass of small particles; e.g., Job 20:14-15; Lam 3:16) implies by comparison that what has been taken by fraud will be worthless and useless and certainly in the way (like food turning into sand and dirt).




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA