Proverbs 12:18
KonteksNETBible | Speaking recklessly 1 is like the thrusts of a sword, but the words 2 of the wise bring 3 healing. 4 |
NASB © biblegateway Pro 12:18 |
There is one who speaks rashly like the thrusts of a sword, But the tongue of the wise brings healing. |
HCSB | There is one who speaks rashly, like a piercing sword; but the tongue of the wise brings healing. |
LEB | Careless words stab like a sword, but the words of wise people bring healing. |
NIV © biblegateway Pro 12:18 |
Reckless words pierce like a sword, but the tongue of the wise brings healing. |
ESV | There is one whose rash words are like sword thrusts, but the tongue of the wise brings healing. |
NRSV © bibleoremus Pro 12:18 |
Rash words are like sword thrusts, but the tongue of the wise brings healing. |
REB | Gossip is sharp as a sword, but the tongue of the wise brings healing. |
NKJV © biblegateway Pro 12:18 |
There is one who speaks like the piercings of a sword, But the tongue of the wise promotes health. |
KJV | There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise [is] health. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 12:18 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Speaking recklessly 1 is like the thrusts of a sword, but the words 2 of the wise bring 3 healing. 4 |
NET Notes |
1 tn The term בּוֹטֶה (boteh) means “to speak rashly [or, thoughtlessly]” (e.g., Lev 5:4; Num 30:7). 2 tn Heb “the tongue” (so NAB, NIV, NRSV). The term לָשׁוֹן (lashon, “tongue”) functions as a metonymy of cause for what is said. 3 tn The term “brings” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness. 4 sn Healing is a metonymy of effect. Healing words are the opposite of the cutting, irresponsible words. What the wise say is faithful and true, gentle and kind, uplifting and encouraging; so their words bring healing. |