Amsal 10:29 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 10:29 |
Jalan TUHAN adalah perlindungan bagi orang yang tulus, tetapi kebinasaan bagi orang yang berbuat jahat. k |
| AYT (2018) | Jalan TUHAN adalah benteng bagi orang yang lurus, tetapi kehancuran bagi para pelaku kejahatan. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 10:29 |
Bahwa jalan Tuhan itu kekuatan bagi orang-orang saleh, tetapi suatu kebinasaan bagi segala orang yang berbuat jahat. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 10:29 |
TUHAN melindungi orang jujur, tetapi membinasakan orang yang berbuat jahat. |
| TSI (2014) | Jalan hidup yang diajarkan TUHAN menjadi benteng pelindung bagi orang benarsebab mereka mengikutinya, tetapi mendatangkan kebinasaan bagi orang jahat. |
| MILT (2008) | Jalan TUHAN YAHWEH 03068 adalah kekuatan bagi orang-orang yang tulus, tetapi kehancuran bagi pembuat ketidakadilan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jalan ALLAH adalah perlindungan bagi orang yang tulus, tetapi kehancuran bagi orang yang berbuat jahat. |
| AVB (2015) | Jalan TUHAN adalah perlindungan bagi orang yang tulus, tetapi kehancuran bagi orang yang berbuat jahat. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 10:29 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 10:29 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 10:29 |
Jalan 1 TUHAN adalah perlindungan bagi orang yang tulus, tetapi kebinasaan 2 bagi orang yang berbuat jahat. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


. [