Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 10:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 10:29

Jalan TUHAN adalah perlindungan bagi orang yang tulus, tetapi kebinasaan bagi orang yang berbuat jahat. k 

AYT (2018)

Jalan TUHAN adalah benteng bagi orang yang lurus, tetapi kehancuran bagi para pelaku kejahatan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 10:29

Bahwa jalan Tuhan itu kekuatan bagi orang-orang saleh, tetapi suatu kebinasaan bagi segala orang yang berbuat jahat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 10:29

TUHAN melindungi orang jujur, tetapi membinasakan orang yang berbuat jahat.

MILT (2008)

Jalan TUHAN YAHWEH 03068 adalah kekuatan bagi orang-orang yang tulus, tetapi kehancuran bagi pembuat ketidakadilan.

Shellabear 2011 (2011)

Jalan ALLAH adalah perlindungan bagi orang yang tulus, tetapi kehancuran bagi orang yang berbuat jahat.

AVB (2015)

Jalan TUHAN adalah perlindungan bagi orang yang tulus, tetapi kehancuran bagi orang yang berbuat jahat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 10:29

Jalan
<01870>
TUHAN
<03068>
adalah perlindungan
<04581>
bagi orang yang tulus
<08537>
, tetapi kebinasaan
<04288>
bagi orang yang berbuat
<06466>
jahat
<0205>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 10:29

Bahwa jalan
<01870>
Tuhan
<03068>
itu kekuatan
<04581>
bagi orang-orang saleh
<08537>
, tetapi suatu kebinasaan
<04288>
bagi segala orang yang berbuat
<06466>
jahat
<0205>
.
HEBREW
Nwa
<0205>
ylepl
<06466>
htxmw
<04288>
hwhy
<03068>
Krd
<01870>
Mtl
<08537>
zwem (10:29)
<04581>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 10:29

Jalan 1  TUHAN adalah perlindungan bagi orang yang tulus, tetapi kebinasaan 2  bagi orang yang berbuat jahat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA