Amsal 10:18
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 10:18 |
Siapa menyembunyikan kebencian, dusta bibirnya; t siapa mengumpat adalah orang bebal. |
AYT (2018) | Dia yang menutupi kebencian memiliki bibir dusta, dan siapa saja yang menyebarkan fitnah adalah orang bodoh. |
TL (1954) © SABDAweb Ams 10:18 |
Barangsiapa yang menyembunyikan dengki dengan mulut bohong dan yang memasyhurkan kabar busuk, ia itu bodoh dan jahat adanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 10:18 |
Orang yang menyembunyikan kebencian adalah penipu. Orang yang menyebarkan fitnah adalah dungu. |
TSI (2014) | Orang yang bersikap manis tetapi membenci dalam hati adalah penipu, dan siapa yang suka memfitnah adalah bebal. |
MILT (2008) | Dia yang menyimpan kebencian berbibir dusta dan yang menyebarkan umpat adalah orang bebal. |
Shellabear 2011 (2011) | Orang yang menyembunyikan kebencian, dusta bicaranya, dan orang yang menyebar gunjingan adalah bodoh. |
AVB (2015) | Sesiapa yang menyembunyikan kebencian bermulut dusta, dan sesiapa yang menyebar fitnah tidak berakal. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 10:18 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 10:18 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 10:18 |
2 Siapa menyembunyikan 1 kebencian, dusta bibirnya; siapa mengumpat adalah orang bebal. |
[+] Bhs. Inggris |