Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Korintus 9:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 9:10

Ia yang menyediakan benih bagi penabur, dan roti untuk dimakan, m  Ia juga yang akan menyediakan benih bagi kamu dan melipatgandakannya dan menumbuhkan buah-buah kebenaranmu; n 

AYT (2018)

Sekarang, Ia yang menyediakan benih bagi penabur dan roti sebagai makanan, akan menyediakan dan melipatgandakan benihmu untuk ditabur dan akan memperbanyak hasil-hasil kebenaranmu.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Kor 9:10

Tetapi Tuhan yang mengaruniakan benih kepada penabur, dan roti untuk makanan, Ialah juga akan mengaruniakan dan memperbanyakkan taburanmu dan melebatkan buah-buahan kebajikan kamu,

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Kor 9:10

Allah yang menyediakan benih untuk si penabur dan makanan untuk kita. Ia juga akan menyediakan dan memperbanyak apa yang kalian tabur, supaya hasil kemurahan hatimu bertambah pula.

TSI (2014)

Nah, sebagaimana Allah menyediakan bibit untuk ditabur dan makanan untuk dimakan bagi penabur, demikian juga Dia akan memberkati kamu dengan berlimpah-limpah. Artinya, Dia akan memampukan kamu untuk menabur dengan murah hati bagi orang lain, dan memberimu upah atas perbuatan-perbuatan baikmu itu.

MILT (2008)

Dan Dia yang memasok benih bagi yang menabur dan roti sebagai makanan, kiranya Dia memasok dan melipatgandakan benihmu dan kiranya Dia menumbuhkan buah-buah kebenaranmu,

Shellabear 2011 (2011)

Tuhanlah yang menyediakan benih bagi penabur dan roti untuk dimakan. Ia jugalah yang akan menyediakan benih bagimu untuk ditabur dan melipatgandakannya, serta memperbanyak buah-buah yang benar dalam kehidupanmu.

AVB (2015)

Allah telah menyediakan benih untuk disemai dan roti untuk dimakan. Semoga Allah melipatgandakan benih yang telah kamu semai dan memperbanyak buah hasil perbenaranmu,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Kor 9:10

Ia yang menyediakan
<2023>
benih
<4690>
bagi penabur
<4687>
, dan
<2532>
roti
<740>
untuk
<1519>
dimakan
<1035>
, Ia
<5524> <0>
juga
<2532>
yang akan menyediakan
<0> <5524>
benih
<4703>
bagi kamu
<5216>
dan melipatgandakannya
<4129>
dan
<2532>
menumbuhkan
<837>
buah-buah
<1081>
kebenaranmu
<1343> <5216>
;

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Kor 9:10

Tetapi
<1161>
Tuhan yang mengaruniakan
<2023>
benih
<4690>
kepada penabur
<4687>
, dan
<2532>
roti
<740>
untuk
<1519>
makanan
<1035>
, Ialah juga akan mengaruniakan dan memperbanyakkan taburanmu
<5524>
dan
<2532>
melebatkan
<4129> <4703> <837> <1081> <1343>
buah-buahan
<5216>
kebajikan kamu
<5216>
,
AYT ITL
Sekarang
<1161>
, Ia yang menyediakan
<2023>
benih
<4690>
bagi
<3588>
penabur
<4687>
dan
<2532>
roti
<740>
sebagai
<1519>
makanan
<1035>
, akan menyediakan
<5524>
dan
<2532>
melipatgandakan
<4129>
benihmu
<4703>
untuk ditabur dan
<2532>
akan memperbanyak
<837>
hasil-hasil
<1081>
kebenaranmu
<1343>
.

[<5216> <5216>]
AVB ITL
Allah telah menyediakan
<2023>
benih
<4690>
untuk disemai
<4687>
dan
<2532>
roti
<740>
untuk
<1519>
dimakan
<1035>
. Semoga Allah melipatgandakan
<4129>
benih
<4703>
yang telah kamu
<5216>
semai dan
<2532>
memperbanyak
<837>
buah hasil
<1081>
perbenaranmu
<1343>
,

[<1161> <5524> <2532> <5216>]
GREEK WH
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
επιχορηγων
<2023> <5723>
V-PAP-NSM
{VAR1: σπερμα
<4690>
N-ASN
} {VAR2: σπορον
<4703>
N-ASM
} τω
<3588>
T-DSM
σπειροντι
<4687> <5723>
V-PAP-DSM
και
<2532>
CONJ
αρτον
<740>
N-ASM
εις
<1519>
PREP
βρωσιν
<1035>
N-ASF
χορηγησει
<5524> <5692>
V-FAI-3S
και
<2532>
CONJ
πληθυνει
<4129> <5692>
V-FAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
σπορον
<4703>
N-ASM
υμων
<5216>
P-2GP
και
<2532>
CONJ
αυξησει
<837> <5692>
V-FAI-3S
τα
<3588>
T-APN
γενηματα
<1081>
N-APN
της
<3588>
T-GSF
δικαιοσυνης
<1343>
N-GSF
υμων
<5216>
P-2GP
GREEK SR
ο


<3588>
R-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
επιχορηγων
ἐπιχορηγῶν
ἐπιχορηγέω
<2023>
V-PPANMS
σπορον
σπόρον
σπόρος
<4703>
N-AMS
τω
τῷ

<3588>
R-DMS
σπειροντι
σπείροντι,
σπείρω
<4687>
V-PPADMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
αρτον
ἄρτον
ἄρτος
<740>
N-AMS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
βρωσιν
βρῶσιν,
βρῶσις
<1035>
N-AFS
χορηγησει
χορηγήσει
χορηγέω
<5524>
V-IFA3S
και
καὶ
καί
<2532>
C
πληθυνει
πληθυνεῖ
πληθύνω
<4129>
V-IFA3S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
σπορον
σπόρον
σπόρος
<4703>
N-AMS
υμων
ὑμῶν,
σύ
<4771>
R-2GP
και
καὶ
καί
<2532>
C
αυξησει
αὐξήσει
αὐξάω
<837>
V-IFA3S
τα
τὰ

<3588>
E-ANP
γενηματα
γενήματα
γέννημα
<1081>
N-ANP
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
δικαιοσυνησ
δικαιοσύνης
δικαιοσύνη
<1343>
N-GFS
υμων
ὑμῶν·
σύ
<4771>
R-2GP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 9:10

Ia yang menyediakan benih bagi penabur, dan roti untuk dimakan, m  Ia juga yang akan menyediakan benih bagi kamu dan melipatgandakannya dan menumbuhkan buah-buah kebenaranmu; n 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Kor 9:10

Ia yang menyediakan 1  benih bagi penabur, dan roti untuk dimakan, Ia juga yang akan menyediakan benih bagi kamu dan melipatgandakannya 2  dan menumbuhkan 3  buah-buah kebenaranmu;

Catatan Full Life

2Kor 8:1--10:14 1

Nas : 2Kor 8:1-9:15

Dua pasal ini berisi petunjuk-petunjuk mengenai pengumpulan persembahan bagi orang percaya yang miskin di Yerusalem. Kata-kata Paulus berisi pengajaran yang paling lengkap tentang pemberian orang Kristen yang tedapat dalam PB. Prinsip-prinsip yang diberikan di sini menjadi pedoman bagi orang percaya dan jemaat sepanjang masa

(lihat cat. --> 2Kor 8:2 berikut).

[atau ref. 2Kor 8:2]

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA