2 Tawarikh 20:8 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Taw 20:8 |
Lalu mereka mendiami tanah itu, dan mendirikan bagi-Mu tempat kudus n untuk nama-Mu. Kata mereka: |
AYT (2018) | Mereka telah mendiami tanah itu dan membangun tempat kudus bagi nama-Mu. Mereka berkata, |
TL (1954) © SABDAweb 2Taw 20:8 |
Maka mereka itupun sudah duduk dalamnya, dan dalamnya juga mereka itu sudah membuat suatu tempat yang suci akan Dikau, yaitu akan nama-Mu, katanya: |
BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 20:8 |
Mereka telah tinggal di sini dan mendirikan sebuah rumah tempat menyembah Engkau. Mereka tahu |
MILT (2008) | Dan mereka telah berdiam di dalamnya, dan mendirikan bagi-Mu tempat kudus untuk Nama-Mu, dengan mengatakan, |
Shellabear 2011 (2011) | Mereka telah menetap di sini dan membangun tempat suci bagi nama-Mu. Kata mereka, |
AVB (2015) | Mereka telah menetap di sini dan membina tempat suci bagi nama-Mu. Kata mereka, |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Taw 20:8 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Taw 20:8 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 20:8 |
Lalu mereka mendiami tanah itu, dan mendirikan 1 bagi-Mu tempat kudus 1 untuk nama-Mu. Kata mereka: |
![]() [+] Bhs. Inggris |