2 Korintus 3:10             
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Kor 3:10 | Sebenarnya apa yang dahulu dianggap mulia, jika dibandingkan dengan kemuliaan yang mengatasi segala sesuatu ini, sama sekali tidak mempunyai arti. | 
| AYT (2018) | Sesungguhnya, apa yang dahulu dianggap mulia, dalam hal ini tidak lagi dimuliakan karena kemuliaan yang melimpah itu. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Kor 3:10 | Karena dengan sebenarnya yang dahulu dimuliakan itu, bukanlah dimuliakan di dalam hal ini, dari sebab kemuliaan inilah, yang terlampau sangat itu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 3:10 | Boleh dikatakan bahwa apa yang dahulu cemerlang, sudah tidak cemerlang lagi karena kecemerlangan yang sekarang ini. | 
| TSI (2014) | Sebenarnya perjanjian yang lama itu, yang dulu dianggap mulia, sekarang tidak begitu mulia lagi dibandingkan dengan perjanjian baru yang jauh lebih mulia. | 
| MILT (2008) | karena bahkan apa yang pernah dimuliakan, dalam hal ini tidak lagi dimuliakan, berhubung ada kemuliaan yang melebihinya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Apa yang tadinya dianggap mulia, dapat dianggap tidak mulia lagi jika dibandingkan dengan apa yang jauh lebih mulia. | 
| AVB (2015) | Sesuatu yang dahulu dipandang mulia tidak mulia lagi berbanding sesuatu yang jauh lebih mulia. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Kor 3:10 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Kor 3:10 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 3:10 | 1 Sebenarnya apa yang dahulu dianggap mulia, jika dibandingkan dengan kemuliaan yang mengatasi segala sesuatu ini, sama sekali tidak mempunyai arti. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


