Exodus 1:8 
KonteksNETBible | Then a new king, 1 who did not know about 2 Joseph, came to power 3 over Egypt. |
NASB © biblegateway Exo 1:8 |
Now a new king arose over Egypt, who did not know Joseph. |
HCSB | A new king, who had not known Joseph, came to power in Egypt. |
LEB | Then a new king, who knew nothing about Joseph, began to rule in Egypt. |
NIV © biblegateway Exo 1:8 |
Then a new king, who did not know about Joseph, came to power in Egypt. |
ESV | Now there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph. |
NRSV © bibleoremus Exo 1:8 |
Now a new king arose over Egypt, who did not know Joseph. |
REB | When a new king ascended the throne of Egypt, one who did not know about Joseph, |
NKJV © biblegateway Exo 1:8 |
Now there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph. |
KJV | Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 1:8 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Then a new king, 1 who did not know about 2 Joseph, came to power 3 over Egypt. |
NET Notes |
1 sn It would be difficult to identify who this “new king” might be, since the chronology of ancient Israel and Egypt is continually debated. Scholars who take the numbers in the Bible more or less at face value would place the time of Jacob’s going down to Egypt in about 1876 2 tn The relative clause comes last in the verse in Hebrew. It simply clarifies that the new king had no knowledge about Joseph. It also introduces a major theme in the early portion of Exodus, as a later Pharaoh will claim not to know who Yahweh is. The 3 tn Heb “arose.” |