Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 30:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 30:19

Maka Harun dan anak-anaknya haruslah membasuh tangan dan kaki i  mereka dengan air j  dari dalamnya.

AYT (2018)

Harun dan anak-anaknya harus mencuci tangan dan kaki mereka dengan air dari bejana ini.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 30:19

Maka Harun dan anak-anaknya laki-laki hendaklah membasuh kaki tangannya dengan air yang dari dalam kolam itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 30:19

Air itu untuk Harun dan anak-anaknya supaya mereka dapat membasuh tangan dan kaki

MILT (2008)

Dan haruslah Harun dan anak-anaknya membasuh tangan dan kaki mereka dari air itu.

Shellabear 2011 (2011)

Di situlah Harun dan anak-anaknya harus membasuh tangan dan kaki mereka.

AVB (2015)

Hendaklah Harun dan anak-anaknya membasuh tangan dan kaki mereka di situ.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 30:19

Maka Harun
<0175>
dan anak-anaknya
<01121>
haruslah membasuh
<07364>
tangan
<03027>
dan kaki
<07272>
mereka dengan air dari
<04480>
dalamnya.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 30:19

Maka Harun
<0175>
dan anak-anaknya
<01121>
laki-laki hendaklah membasuh
<07364>
kaki
<07272>
tangannya
<03027>
dengan air yang dari
<04480>
dalam kolam itu.
HEBREW
Mhylgr
<07272>
taw
<0853>
Mhydy
<03027>
ta
<0853>
wnmm
<04480>
wynbw
<01121>
Nrha
<0175>
wuxrw (30:19)
<07364>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 30:19

1 Maka Harun dan anak-anaknya haruslah membasuh tangan dan kaki mereka dengan air dari dalamnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA