Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 28:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 28:23

Juga haruslah kaubuat untuk tutup dada itu dua gelang emas dan kedua gelang itu harus kaupasang pada kedua ujung tutup dada.

AYT (2018)

Kamu harus membuat dua gelang emas pada tutup dada itu dan harus memasang dua gelang itu di ujung-ujung tutup dada itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 28:23

Dan perbuatlah akan perhiasan dada itu dua bentuk cincin emas, lalu bubuhlah cincin itu pada kedua ujung perhiasan dada.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 28:23

Buatlah juga dua gelang emas dan pasanglah di kedua ujung atas tutup dada itu

MILT (2008)

Dan haruslah engkau membuat kedua buah gelang untuk tutup dada itu dari emas, dan engkau harus memasang kedua gelang itu pada kedua ujung tutup dada itu.

Shellabear 2011 (2011)

Buat pulalah dua gelang emas, lalu pasanglah kedua gelang itu pada kedua ujung penutup dada.

AVB (2015)

Buatlah juga dua urat gelang emas dan pasanglah kedua-dua urat gelang itu pada kedua-dua hujung penutup dada.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 28:23

Juga haruslah kaubuat
<06213>
untuk
<05921>
tutup dada
<02833>
itu dua
<08147>
gelang
<02885>
emas
<02091>
dan kedua
<08147>
gelang
<02885>
itu harus kaupasang
<05414>
pada
<05921>
kedua
<08147>
ujung
<07098>
tutup dada
<02833>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 28:23

Dan perbuatlah
<06213>
akan perhiasan
<05921>
dada
<02833>
itu dua
<08147>
bentuk cincin
<02885>
emas
<02091>
, lalu bubuhlah
<05414>
cincin
<02885>
itu pada kedua
<08147>
ujung
<07098>
perhiasan dada
<02833>
.
HEBREW
Nsxh
<02833>
twuq
<07098>
yns
<08147>
le
<05921>
twebjh
<02885>
yts
<08147>
ta
<0853>
ttnw
<05414>
bhz
<02091>
twebj
<02885>
yts
<08147>
Nsxh
<02833>
le
<05921>
tyvew (28:23)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 28:23

1 Juga haruslah kaubuat untuk tutup dada itu dua gelang emas dan kedua gelang itu harus kaupasang pada kedua ujung tutup dada.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA