1 Timotius 6:6 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Tim 6:6 |
Memang ibadah itu kalau disertai rasa cukup, y memberi keuntungan z besar 1 . |
| AYT (2018) | Akan tetapi, kesalehan yang disertai rasa cukup akan memberikan manfaat yang besar. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Tim 6:6 |
Adapun ibadat itu sungguhlah besar labanya, jikalau disertai dengan hati yang senang; |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Tim 6:6 |
Memang agama memberikan keuntungan yang besar, kalau orang puas dengan apa yang dipunyainya. |
| TSI (2014) | Sebaliknya, kita akan mendapatkan kekayaan besar secara rohani bila kita hidup sesuai kehendak Allah disertai rasa puas dengan apa yang sudah kita miliki. |
| MILT (2008) | Akan tetapi, kesalehan dengan rasa cukup, itu adalah keuntungan yang besar. |
| Shellabear 2011 (2011) | Kesalehan disertai dengan kepuasan hati memang akan memberi keuntungan yang besar, |
| AVB (2015) | Kesalihan yang disertai dengan rasa puas membawa keuntungan besar. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Tim 6:6 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Tim 6:6 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 1Tim 6:6 |
Memang ibadah itu kalau disertai rasa cukup, y memberi keuntungan z besar 1 . |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Tim 6:6 |
Memang ibadah 1 itu kalau disertai rasa cukup 2 , memberi keuntungan besar. |
| Catatan Full Life |
1Tim 6:6 1 Nas : 1Tim 6:6 Secara lahiriah para guru palsu di Efesus menjalankan "ibadah" untuk memperoleh kekayaan berlimpah-limpah. Mereka didorong oleh keserakahan sebagai motivasi yang pokok dan mengajar bahwa kekayaan mereka itu menandakan bahwa Allah menyetujui pengajaran mereka. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

