1 Timotius 2:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Tim 2:3 |
Itulah yang baik dan yang berkenan z kepada Allah, Juruselamat a kita, |
| AYT (2018) | Hal ini baik dan berkenan di hadapan Allah, Juru Selamat kita, |
| TL (1954) © SABDAweb 1Tim 2:3 |
Maka itulah yang baik dan diperkenan pada pemandangan Juruselamat kita Allah, |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Tim 2:3 |
Itulah yang baik dan menyenangkan hati Allah, Penyelamat kita. |
| TSI (2014) | Setiap doa seperti itu baik dan menyenangkan hati Allah, Penyelamat kita. |
| MILT (2008) | Sebab hal itu baik dan dapat diterima di hadapan Allah Elohim 2316, Juruselamat kita, |
| Shellabear 2011 (2011) | Hal yang demikian itu baik dan berkenan kepada Allah, Penyelamat kita. |
| AVB (2015) | Inilah yang baik dan diredai oleh Allah Penyelamat kita |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Tim 2:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Tim 2:3 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Tim 2:3 |
Itulah 1 yang baik dan yang berkenan kepada Allah 2 , Juruselamat kita, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [