1 Tawarikh 7:4 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Taw 7:4 |
Di bawah mereka itu, menurut daftar keturunan dan menurut puak mereka, ada pasukan-pasukan tentara tiga puluh enam ribu orang, sebab isteri dan anak-anak mereka banyak. |
| AYT (2018) | Menurut daftar keturunan dari kaum keluarga mereka terdapat pasukan tentara perang sebanyak 36.000 orang karena mereka mempunyai banyak istri dan anak-anak. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Taw 7:4 |
Maka di bawah mereka itu adalah dengan pasukan tentara perang tiga puluh enam ribu orang banyaknya seturut bangsa-bangsanya dan orang isi rumah bapa-bapanya; karena banyak anak bini adalah pada mereka itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Taw 7:4 |
Istri-istri dan anak-anak mereka begitu banyak sehingga keturunan mereka dapat menyediakan 36.000 orang laki-laki untuk dinas tentara. |
| MILT (2008) | Dan di samping mereka, menurut generasi-generasi mereka, sesuai dengan keluarga leluhur mereka, ada pasukan bala tentara perang, tiga puluh enam ribu orang, karena mereka mempunyai banyak istri dan anak-anak. |
| Shellabear 2011 (2011) | Bersama mereka terdapat pasukan-pasukan tentara perang sebanyak 36.000 orang menurut keturunan dan kaum-kaum keluarga mereka, sebab mereka mempunyai banyak istri serta anak. |
| AVB (2015) | Bersama mereka terdapat pasukan tentera perang seramai 36,000 orang menurut keturunan dan kaum keluarga masing-masing, kerana mereka mempunyai ramai isteri serta anak. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Taw 7:4 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Taw 7:4 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Taw 7:4 |
1 Di bawah mereka itu, menurut daftar keturunan dan menurut puak mereka, ada pasukan-pasukan tentara tiga puluh enam ribu orang, sebab isteri dan anak-anak mereka banyak. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

