Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 4:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 4:11

Kelub, saudara Suha, memperanakkan Mehir, dialah ayah Eston;

AYT (2018)

Anak Kelub, saudara Suha, adalah Mehir. Dialah ayah Eston.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 4:11

Maka Khelub, saudara Suha, itu beranaklah Mekhir, ialah bapa Eston.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 4:11

Kelub saudara Suha mempunyai anak laki-laki bernama Mehir. Anak Mehir adalah Eston,

MILT (2008)

Dan Kelub, saudara Suha, memperanakkan Mehir, ia adalah ayah Eston.

Shellabear 2011 (2011)

Kelub, saudara Suha, mempunyai anak, yaitu Mehir, ayah Eston.

AVB (2015)

Kelub, saudara Suha, beranakkan Mehir, iaitu ayah Eston.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 4:11

Kelub
<03620>
, saudara
<0251>
Suha
<07746>
, memperanakkan
<03205>
Mehir
<04243>
, dialah
<01931>
ayah
<01>
Eston
<0850>
;
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 4:11

Maka Khelub
<03620>
, saudara
<0251>
Suha
<07746>
, itu beranaklah
<03205>
Mekhir
<04243>
, ialah
<01931>
bapa
<01>
Eston
<0850>
.
AYT ITL
Anak
<03205> <0>
Kelub
<03620>
, saudara
<0251>
Suha
<07746>
, adalah
<0> <03205>
Mehir
<04243>
. Dialah
<01931>
ayah
<01>
Eston
<0850>
.

[<0853>]
AVB ITL
Kelub
<03620>
, saudara
<0251>
Suha
<07746>
, beranakkan
<03205>
Mehir
<04243>
, iaitu
<01931>
ayah
<01>
Eston
<0850>
.

[<0853>]
HEBREW
Nwtsa
<0850>
yba
<01>
awh
<01931>
ryxm
<04243>
ta
<0853>
dylwh
<03205>
hxws
<07746>
yxa
<0251>
bwlkw (4:11)
<03620>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 4:11

Kelub, saudara Suha, memperanakkan Mehir, dialah ayah Eston;

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA