Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 21:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 21:14

Jadi TUHAN mendatangkan penyakit sampar 1  kepada orang Israel, maka tewaslah i  dari orang Israel tujuh puluh ribu orang.

AYT (2018)

Jadi, TUHAN mendatangkan penyakit sampar atas Israel sehingga 70.000 orang Israel mati terbunuh.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 21:14

Hata, maka didatangkan Tuhan suatu bala sampar di antara orang Israel, maka dari pada orang Israel matilah tujuh puluh ribu orang.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 21:14

Maka TUHAN mendatangkan wabah penyakit kepada orang Israel sehingga 70.000 orang di antara mereka meninggal.

MILT (2008)

Dan TUHAN YAHWEH 03068 mendatangkan wabah kepada Israel sehingga tujuh puluh ribu orang Israel rebah.

Shellabear 2011 (2011)

Jadi, ALLAH mendatangkan penyakit sampar atas Israil, sehingga tujuh puluh ribu orang Israil tewas.

AVB (2015)

Jadi, TUHAN mendatangkan wabak penyakit kepada Israel, lalu matilah tujuh puluh ribu orang Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 21:14

Jadi TUHAN
<03068>
mendatangkan
<05414>
penyakit sampar
<01698>
kepada orang Israel
<03478>
, maka tewaslah
<05307>
dari orang Israel
<03478>
tujuh puluh
<07657>
ribu
<0505>
orang
<0376>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 21:14

Hata, maka didatangkan
<05414>
Tuhan
<03068>
suatu bala sampar
<01698>
di antara orang Israel
<03478>
, maka dari pada orang Israel
<03478>
matilah
<05307>
tujuh puluh
<07657>
ribu
<0505>
orang
<0376>
.
AYT ITL
Jadi, TUHAN
<03068>
mendatangkan
<05414>
penyakit sampar
<01698>
atas Israel
<03478>
sehingga 70.000
<07657> <0505>
orang
<0376>
Israel
<03478>
mati terbunuh
<05307>
.
AVB ITL
Jadi, TUHAN
<03068>
mendatangkan
<05414>
wabak penyakit
<01698>
kepada Israel
<03478>
, lalu matilah
<05307>
tujuh puluh
<07657>
ribu
<0505>
orang
<0376>
Israel
<03478>
.
HEBREW
sya
<0376>
Pla
<0505>
Myebs
<07657>
larvym
<03478>
lpyw
<05307>
larvyb
<03478>
rbd
<01698>
hwhy
<03068>
Ntyw (21:14)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 21:14

Jadi TUHAN mendatangkan penyakit sampar 1  kepada orang Israel, maka tewaslah i  dari orang Israel tujuh puluh ribu orang.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 21:14

Jadi TUHAN 1  mendatangkan penyakit sampar kepada orang Israel, maka tewaslah dari orang Israel tujuh puluh 2  ribu orang.

Catatan Full Life

1Taw 21:14 1

Nas : 1Taw 21:14

Daud mengakui dosanya, bertobat dengan sungguh-sungguh, dan diampuni (ayat 1Taw 21:8). Namun Allah melaksanakan hukuman badani atas dirinya dan rakyat Israel. Kenyataan bahwa sering kali dosa menerima hukuman ilahi bahkan setelah pengakuan dosa dan pengampunan adalah prinsip alkitabiah yang muncul berkali-kali

(lihat cat. --> 2Sam 11:2;

lihat cat. --> 2Sam 12:13).

[atau ref. 2Sam 11:2; 12:13]

Dengan membiarkan anak-anak-Nya yang tidak taat menderita dampak-dampak badani dari dosa, Allah menghormati hukum-Nya, mempertahankan kekuasaan-Nya sendiri, memurnikan umat-Nya, dan menujukkan diri-Nya sebagai Penguasa yang adil.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA