Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 6:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 6:4

Sesudah itu bertanyalah mereka: "Apakah tebusan salah yang harus kami bayar kepada-Nya?" Jawab mereka: "Menurut jumlah k  raja-raja kota orang Filistin, lima borok emas dan lima tikus emas, sebab tulah l  yang sama menimpa kamu sekalian dan raja-raja kotamu.

AYT (2018)

Orang Filistin berkata, “Apakah kurban penebus salah yang harus dibayar?” Mereka menjawab, “Sesuai jumlah raja-raja kota orang Filistin, lima patung borok emas dan lima patung tikus emas, sebab tulah yang sama menimpa kamu semua dan raja-raja kotamu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 6:4

Maka bertanyalah mereka itu: Bagaimana rupa persembahan karena salah yang patut kami sampaikan kepadanya? Maka sahutnya: Lima buah puru emas dan lima ekor tikus emas, seturut bilangan segala penghulu orang Filistin; karena satu jua bala berlaku atas kamu sekalian dan atas segala penghulumu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 6:4

"Tebusan apa yang harus kita berikan kepada-Nya?" tanya orang-orang itu. Jawab para imam itu, "Lima benjolan emas dan lima tikus emas, sesuai dengan jumlah raja-raja Filistin. Bukankah bencana berupa benjol-benjol dan tikus juga yang telah menimpa kamu semua, baik rakyat maupun raja?

MILT (2008)

Dan mereka berkata, "Persembahan penebus salah apakah yang harus kami kirimkan kembali kepada Dia?" Dan mereka menjawab, "Sebanyak jumlah pemimpin bangsa Filistin, lima patung borok emas, dan lima patung tikus emas. Sebab satu tulah telah menimpa atas kamu semua, dan atas para pemimpinmu.

Shellabear 2011 (2011)

Tanya orang-orang itu, "Apa penebus kesalahan yang harus kami persembahkan kepada-Nya?" Jawab mereka, "Lima buah borok emas dan lima ekor tikus emas, sesuai dengan jumlah raja-raja kota orang Filistin, karena tulah yang sama yang telah menimpa kamu dan raja-raja kotamu.

AVB (2015)

Sesudah itu bertanyalah mereka, “Apakah korban penebus kesalahan yang harus kami bayar kepada-Nya?” Jawab mereka, “Menurut jumlah para raja kota Filistin, lima ketumbuhan emas dan lima ekor tikus emas, kerana wabak yang sama menimpa kamu semua dan raja-raja kotamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 6:4

Sesudah itu bertanyalah
<0559>
mereka: "Apakah
<04100>
tebusan salah
<0817>
yang
<0834>
harus kami bayar
<07725>
kepada-Nya?" Jawab
<0559>
mereka: "Menurut jumlah
<04557>
raja-raja kota
<05633>
orang Filistin
<06430>
, lima
<02568>
borok
<06076>
emas
<02091>
dan lima
<02568>
tikus
<05909>
emas
<02091>
, sebab
<03588>
tulah
<04046>
yang sama
<0259>
menimpa kamu sekalian
<03605>
dan raja-raja kotamu
<05633>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 6:4

Maka bertanyalah
<0559>
mereka itu: Bagaimana
<04100>
rupa persembahan karena salah
<0817>
yang
<0834>
patut kami sampaikan
<07725>
kepadanya? Maka sahutnya
<0559>
: Lima
<02568>
buah puru
<06076>
emas
<02091>
dan lima
<02568>
ekor tikus
<05909>
emas
<02091>
, seturut bilangan
<04557>
segala penghulu
<05633>
orang Filistin
<06430>
; karena
<03588>
satu
<0259>
jua bala
<04046>
berlaku atas kamu sekalian dan atas segala
<03605>
penghulumu
<05633>
.
HEBREW
Mkynrolw
<05633>
Mlkl
<03605>
txa
<0259>
hpgm
<04046>
yk
<03588>
bhz
<02091>
yrbke
<05909>
hsmxw
<02568>
bhz
<02091>
*yrxj {ylpe}
<06076>
hsmx
<02568>
Mytslp
<06430>
ynro
<05633>
rpom
<04557>
wrmayw
<0559>
wl
<0>
bysn
<07725>
rsa
<0834>
Msah
<0817>
hm
<04100>
wrmayw (6:4)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 6:4

Sesudah itu bertanyalah mereka: "Apakah tebusan salah yang harus kami bayar kepada-Nya?" Jawab mereka: "Menurut jumlah raja-raja 2  kota orang Filistin, lima 1  borok emas 1  dan lima 1  tikus emas 1 , sebab tulah yang sama menimpa kamu sekalian dan raja-raja 2  kotamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA