1 Samuel 17:21
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Sam 17:21 |
Orang Israel dan orang Filistin itu mengatur barisannya, barisan berhadapan dengan barisan. |
AYT (2018) | Orang Israel dan orang Filistin mengatur barisannya, barisan berhadapan dengan barisan. |
TL (1954) © SABDAweb 1Sam 17:21 |
Maka orang Israel dan orang Filistinpun menghadapkan ikatan perang kepada ikatan perang. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 17:21 |
Tentara Filistin dan tentara Israel saling berhadapan dan bersiap-siap untuk bertempur. |
TSI (2014) | Pasukan Israel dan pasukan Filistin itu sudah mengatur barisannya. Mereka saling berhadapan dan siap untuk bertempur. |
MILT (2008) | Dan orang Israel maupun orang Filistin mengatur dalam barisan tempur agar barisan berhadapan dengan barisan. |
Shellabear 2011 (2011) | Orang Israil dan orang Filistin mengatur barisannya masing-masing, barisan perang berhadapan dengan barisan perang. |
AVB (2015) | Orang Israel dan orang Filistin mengatur barisan masing-masing, barisan perang berhadapan dengan barisan perang. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Sam 17:21 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Sam 17:21 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 17:21 |
Orang Israel dan orang Filistin itu mengatur barisannya, barisan berhadapan dengan barisan. |
[+] Bhs. Inggris |