1 Samuel 14:8
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Sam 14:8 |
Kata Yonatan: "Perhatikan, kita menyeberang ke dekat orang-orang itu dan memperlihatkan diri kepada mereka. |
AYT (2018) | Yonatan berkata, “Lihatlah, kita akan menyeberang menuju orang-orang itu, dan menunjukkan diri kepada mereka. |
TL (1954) © SABDAweb 1Sam 14:8 |
Maka kata Yonatan: Bahwasanya kita akan langsung kepada orang itu dan menyatakan diri kita kepadanya. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 14:8 |
"Baiklah," kata Yonatan. "Pada waktu menyeberang, kita akan memperlihatkan diri kepada orang-orang Filistin itu. |
TSI (2014) | Yonatan berkata, “Baiklah! Mari kita mendekati pasukan Filistin untuk memperlihatkan diri kepada mereka. |
MILT (2008) | Dan Yonatan berkata, "Lihatlah, kita akan menyeberang menuju orang-orang itu dan memperlihatkan diri kita kepada mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | Kata Yonatan lagi, "Perhatikanlah, kita akan menyeberang mendatangi orang-orang itu dan memperlihatkan diri kita kepada mereka. |
AVB (2015) | Kata Yonatan, “Perhatikan, kita menyeberang ke arah mereka itu dan akan memperlihatkan diri kepada mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Sam 14:8 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Sam 14:8 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 14:8 |
Kata Yonatan: "Perhatikan, kita menyeberang 1 ke dekat orang-orang itu dan memperlihatkan diri kepada mereka. |
[+] Bhs. Inggris |