Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 14:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 14:25

Dan seluruh orang itu sampailah ke suatu hutan dan di sana ada madu di tanah.

AYT (2018)

Semua orang dari negeri itu pun sampai ke hutan, dan ada madu di sana, di atas tanah.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 14:25

Maka segala orang isi negeri itupun masuklah ke dalam hutan, maka pada padang di sana adalah air lebah.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 14:25

Kemudian sampailah mereka semua di sebuah hutan dan menemukan banyak sekali madu,

MILT (2008)

Lalu semua orang dari negeri itu masuk ke dalam hutan; dan di sana terdapat madu di atas permukaan tanah.

Shellabear 2011 (2011)

Seluruh pasukan negeri itu masuk ke sebuah hutan yang di permukaan tanahnya ada madu.

AVB (2015)

Apabila kesemua mereka sampai di sebuah hutan, terdapat di sana ada madu di atas tanah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 14:25

Dan seluruh
<03605>
orang itu sampailah
<0935>
ke suatu hutan
<03293>
dan di sana
<05921>
ada
<01961>
madu
<01706>
di tanah
<07704>
.

[<0776> <06440>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 14:25

Maka segala
<03605>
orang isi negeri
<0776>
itupun masuklah
<0935>
ke dalam hutan
<03293>
, maka pada
<05921>
padang
<07704>
di sana adalah air lebah
<01706>
.
HEBREW
hdvh
<07704>
ynp
<06440>
le
<05921>
sbd
<01706>
yhyw
<01961>
reyb
<03293>
wab
<0935>
Urah
<0776>
lkw (14:25)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 14:25

Dan seluruh orang itu 1  sampailah ke suatu hutan dan di sana ada madu 2  di tanah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA