Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 10:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 10:17

Kemudian Samuel mengerahkan bangsa itu ke hadapan TUHAN di Mizpa q 

AYT (2018)

Kemudian, Samuel memanggil bangsa itu untuk berkumpul menghadap TUHAN di Mizpa.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 10:17

Hata, maka kemudian dari pada itu dipanggil Semuel akan orang banyak itu berhimpun kepada Tuhan di Mizpa;

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 10:17

Maka Samuel memanggil rakyat Israel supaya berkumpul di Mizpa,

TSI (2014)

Kemudian Samuel memanggil bangsa Israel supaya berkumpul di hadapan TUHAN di Mizpa.

MILT (2008)

Kemudian Samuel memanggil bangsa itu ke hadapan TUHAN YAHWEH 03068, ke Mizpa.

Shellabear 2011 (2011)

Samuil memanggil bangsa itu berkumpul menghadap ALLAH di Mizpa.

AVB (2015)

Samuel memanggil bangsa itu berkumpul menghadap TUHAN di Mizpa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 10:17

Kemudian Samuel
<08050>
mengerahkan
<06817>
bangsa
<05971>
itu ke hadapan
<0413>
TUHAN
<03068>
di Mizpa
<04709>
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 10:17

Hata, maka kemudian dari pada itu dipanggil
<06817>
Semuel
<08050>
akan orang banyak
<05971>
itu berhimpun kepada
<0413>
Tuhan
<03068>
di Mizpa
<04709>
;
AYT ITL
Kemudian, Samuel
<08050>
memanggil bangsa
<05971>
itu untuk berkumpul menghadap
<0413>
TUHAN
<03068>
di Mizpa
<04709>
.

[<06817> <0853>]
AVB ITL
Samuel
<08050>
memanggil
<06817>
bangsa
<05971>
itu berkumpul menghadap
<0413>
TUHAN
<03068>
di Mizpa
<04709>
.

[<0853>]
HEBREW
hpumh
<04709>
hwhy
<03068>
la
<0413>
Meh
<05971>
ta
<0853>
lawms
<08050>
qeuyw (10:17)
<06817>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 10:17

Kemudian Samuel mengerahkan bangsa itu ke hadapan TUHAN 1  di Mizpa

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA