Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 8:40

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 8:40

supaya mereka takut a  akan Engkau selama mereka hidup di atas tanah b  yang telah Kauberikan kepada nenek moyang kami.

AYT (2018)

Supaya mereka takut akan Engkau selama mereka hidup di negeri yang telah Engkau berikan kepada nenek moyang kami.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 8:40

Supaya mereka itupun takut akan Dikau pada segala hari, sepanjang umur hidupnya dalam negeri yang telah Kaukaruniakan kepada nenek moyang kami.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 8:40

supaya umat-Mu taat kepada-Mu selalu selama mereka tinggal di negeri yang Kauberikan kepada leluhur kami.

TSI (2014)

Dengan begitu, mereka belajar takut dan hormat kepada-Mu sepanjang hidup mereka di tanah yang Engkau berikan kepada nenek moyang kami.

MILT (2008)

supaya mereka takut akan Engkau seumur hidup, sehingga mereka tinggal di negeri yang telah Engkau berikan kepada leluhur kami.

Shellabear 2011 (2011)

Dengan demikian mereka akan bertakwa kepada-Mu selama mereka hidup di tanah yang telah Kaukaruniakan kepada nenek moyang kami.

AVB (2015)

Dengan demikian mereka akan takut kepada-Mu selama mereka hidup di tanah yang telah Kaukurniakan kepada nenek moyang kami.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 8:40

supaya
<04616>
mereka takut
<03372>
akan Engkau selama
<03117> <03605>
mereka
<01992>
hidup
<02416>
di atas
<05921>
tanah
<0127>
yang
<0834>
telah Kauberikan
<05414>
kepada nenek moyang
<01>
kami.

[<0834> <06440>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 8:40

Supaya
<04616>
mereka itupun takut
<03372>
akan Dikau pada segala
<03605>
hari
<03117>
, sepanjang umur hidupnya
<02416>
dalam negeri
<0127>
yang telah
<0834>
Kaukaruniakan
<05414>
kepada nenek moyang
<01>
kami.
AYT ITL
Supaya
<04616>
mereka takut
<03372>
akan Engkau selama
<03117>
mereka
<01992>
hidup
<02416>
di negeri
<0127>
yang
<0834>
telah Engkau berikan
<05414>
kepada nenek moyang
<01>
kami.

[<03605> <0834> <05921> <06440>]
AVB ITL
Dengan demikian
<04616>
mereka akan takut
<03372>
kepada-Mu selama
<03605> <03117>
mereka
<01992>
hidup
<02416>
di
<06440>
tanah
<0127>
yang
<0834>
telah Kaukurniakan
<05414>
kepada nenek moyang
<01>
kami.

[<0834> <05921>]
HEBREW
wnytbal
<01>
httn
<05414>
rsa
<0834>
hmdah
<0127>
ynp
<06440>
le
<05921>
Myyx
<02416>
Mh
<01992>
rsa
<0834>
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
Kwary
<03372>
Neml (8:40)
<04616>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 8:40

supaya mereka takut 1  akan Engkau selama 1  mereka hidup di atas tanah yang telah Kauberikan kepada nenek moyang kami.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA