Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 20:38

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 20:38

Sesudah itu nabi itu pergi dan berdiri menantikan raja di jalan, sambil menyamar dengan membubuh kain pembalut pada matanya.

AYT (2018)

Lalu, nabi itu pergi dan berdiri menunggu raja di jalan. Sementara itu, dia menyamar dengan sebuah perban pada matanya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 20:38

Maka nabi itupun pergi, lalu berdiri di jalan menantikan baginda, dan disamarkannya dirinya dengan membubuh abu pada matanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 20:38

Setelah itu nabi itu membalut mukanya dengan sepotong kain, supaya tidak dikenali orang, lalu ia pergi berdiri di pinggir jalan untuk menunggu raja Israel lewat.

TSI (2014)

Lalu nabi itu membalut matanya untuk menyamar dan pergi ke pinggir jalan menantikan raja lewat.

MILT (2008)

Sesudah itu, nabi itu pergi dan berdiri menantikan raja di jalan raya, sambil menyamar dengan membubuhkan abu pada matanya.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah itu pergilah nabi itu, menantikan raja di tepi jalan. Ia menyamar dengan membalut matanya.

AVB (2015)

Setelah itu, pergilah nabi itu dan menantikan raja di tepi jalan. Dia menyamar dengan membalut matanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 20:38

Sesudah itu nabi
<05030>
itu pergi
<01980>
dan berdiri
<05975>
menantikan raja
<04428>
di
<05921>
jalan
<01870>
, sambil menyamar
<02664>
dengan membubuh kain pembalut
<0666>
pada
<05921>
matanya
<05869>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 20:38

Maka nabi
<05030>
itupun pergi
<01980>
, lalu berdiri
<05975>
di
<05921>
jalan
<01870>
menantikan baginda
<04428>
, dan disamarkannya
<0666>
dirinya dengan membubuh abu pada matanya
<05869>
.
AYT ITL
Lalu, nabi
<05030>
itu pergi
<01980>
dan berdiri menunggu
<05975>
raja
<04428>
di
<05921>
jalan
<01870>
. Sementara itu, dia menyamar
<02664>
dengan sebuah perban
<0666>
pada
<05921>
matanya
<05869>
.
AVB ITL
Setelah itu, pergilah
<01980>
nabi
<05030>
itu dan menantikan
<05975>
raja
<04428>
di tepi
<05921>
jalan
<01870>
. Dia menyamar
<02664>
dengan membalut
<0666>
matanya
<05869>
.

[<05921>]
HEBREW
wynye
<05869>
le
<05921>
rpab
<0666>
vpxtyw
<02664>
Krdh
<01870>
le
<05921>
Klml
<04428>
dmeyw
<05975>
aybnh
<05030>
Klyw (20:38)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 20:38

Sesudah itu nabi itu pergi dan berdiri menantikan raja di jalan, sambil menyamar 1  dengan membubuh kain pembalut pada matanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA