1 Korintus 7:9                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 7:9 | Tetapi kalau mereka tidak dapat menguasai diri, baiklah mereka kawin. u Sebab lebih baik kawin dari pada hangus karena hawa nafsu. | 
| AYT (2018) | Akan tetapi, jika mereka tidak bisa mengendalikan diri, sebaiknya mereka menikah. Sebab, lebih baik menikah daripada terbakar oleh hawa nafsu. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Kor 7:9 | Tetapi jikalau mereka itu tiada dapat menahan dirinya, biarlah mereka itu kawin, karena lebih baik kawin daripada menyala berahinya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 7:9 | Tetapi kalau Saudara tidak dapat menahan nafsu, Saudara hendaknya kawin. Sebab lebih baik Saudara kawin daripada nafsu berahimu berkobar-kobar. | 
| TSI (2014) | Namun, jika kamu tidak bisa menguasai diri, sebaiknya kamu menikah, karena lebih baik menikah daripada terbakar oleh hawa nafsu. | 
| MILT (2008) | Namun, jika mereka tidak dapat mengendalikan diri, biarlah mereka menikah, karena lebih baik menikah daripada hangus terbakar. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Namun, jika mereka tidak dapat menahan diri, sebaiknya mereka menikah, karena lebih baik menikah daripada hangus terbakar oleh hawa nafsu. | 
| AVB (2015) | Tetapi sekiranya kamu tidak dapat menahan nafsu, berkahwinlah. Ini lebih baik daripada membiarkan hawa nafsu bergelora. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Kor 7:9 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Kor 7:9 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 7:9 | Tetapi kalau mereka tidak dapat menguasai diri, baiklah mereka kawin 1 . Sebab lebih baik kawin 1 dari pada hangus karena hawa nafsu. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


