1 Korintus 4:13
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Kor 4:13 |
kalau kami difitnah, kami tetap menjawab dengan ramah; kami telah menjadi sama dengan sampah dunia, sama dengan kotoran u dari segala sesuatu, sampai pada saat ini. |
AYT (2018) | Ketika kami difitnah, kami menjawab dengan ramah. Bahkan, sampai sekarang, kami menjadi seperti sampah dunia ini, kotoran dari segala sesuatu. |
TL (1954) © SABDAweb 1Kor 4:13 |
cerca orang, kami balas dengan perkataan yang manis. Maka kami menjadi seperti sampah dunia ini dan sampah sarap di dalam pemandangan orang sekalian, sehingga sampai sekarang ini. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 4:13 |
kalau orang memburuk-burukkan kami, kami membalas dengan kata-kata yang manis. Kami tidak lebih dari sampah dunia ini; sampai saat ini kami masih dianggap seperti kotoran bumi. |
TSI (2014) | Waktu kami dicaci maki, kami tetap bersikap baik. Sampai saat ini kami masih diperlakukan seperti sampah dunia, sama seperti kotoran yang disingkirkan semua orang. |
MILT (2008) | ketika difitnah, kami menasihati. Hingga sekarang kami telah menjadi seperti sampah dunia, yaitu kotoran segala sesuatu. |
Shellabear 2011 (2011) | Kami menjawab dengan ramah orang yang mengumpat kami. Sampai saat ini, kami diperlakukan orang seperti sampah dunia ini dan kotoran dari segala sesuatu. |
AVB (2015) | Kami membalas caci maki dengan kata-kata yang baik. Kami dianggap sampah masyarakat, sampah dunia hingga sekarang. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Kor 4:13 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Kor 4:13 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb 1Kor 4:13 |
kalau kami difitnah, kami tetap menjawab dengan ramah; kami telah menjadi sama dengan sampah dunia, sama dengan kotoran u dari segala sesuatu, sampai pada saat ini. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 4:13 |
1 kalau kami difitnah, kami tetap menjawab dengan ramah; kami telah menjadi sama dengan sampah dunia, sama dengan kotoran dari segala sesuatu, sampai pada saat ini. |
Catatan Full Life |
1Kor 4:9-13 1 Nas : 1Kor 4:9-13 Di sini Paulus mencatat berbagai pencobaan yang dialami oleh para rasul. Kata kerja "memberikan ... tempat" menyarankan bahwa Allah telah menetapkan para rasul untuk menjalani kehidupan yang penuh penderitaan, untuk dilihat oleh dunia, oleh para malaikat dan oleh jemaat.
|
[+] Bhs. Inggris |