Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 15:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 15:23

Tetapi tiap-tiap orang menurut urutannya: Kristus sebagai buah sulung; k  sesudah itu mereka yang menjadi milik-Nya l  pada waktu kedatangan-Nya. m 

AYT (2018)

Namun, tiap-tiap orang menurut urutannya: Kristus sebagai buah sulung, setelah itu mereka yang adalah milik Kristus, pada kedatangan-Nya kembali,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 15:23

Tetapi masing-masing menurut peraturan gilirannya; adapun buah sulung itulah Kristus, kemudian segala umat Kristus pada masa kedatangannya kelak.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 15:23

Tetapi masing-masing akan dihidupkan menurut gilirannya: pertama-tama Kristus; kemudian nanti pada waktu Ia datang lagi, menyusul giliran orang-orang yang termasuk milik Kristus.

TSI (2014)

Tetapi proses kehidupan kembali ini terjadi secara bertahap: Pertama Kristus sudah dihidupkan kembali dari kematian sebagai jaminan buat kita. Kemudian pada kedatangan-Nya kembali, kita semua yang sudah menjadi milik Kristus dihidupkan kembali dari kematian.

TSI3 (2014)

Proses kebangkitan ini terjadi secara bertahap: Pertama, Kristus dihidupkan dari kematian sebagai jaminan bagi kita. Kemudian, pada hari kedatangan-Nya kembali, kita semua yang sudah menjadi milik Kristus juga akan dibangkitkan dari kematian.

MILT (2008)

Namun masing-masing sesuai dengan urutannya: Kristus sebagai buah sulung, kemudian mereka yang adalah milik Kristus, pada waktu kedatangan-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi masing-masing menurut urutannya: Al Masih sebagai yang sulung, kemudian mereka yang telah menjadi milik Al Masih, pada saat kedatangan-Nya nanti.

AVB (2015)

masing-masing mengikut aturannya: Pertama Kristus, kemudian mereka yang telah menjadi milik-Nya, pada saat kedatangan-Nya kelak.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 15:23

Tetapi
<1161>
tiap-tiap orang
<1538>
menurut
<1722>
urutannya
<2398> <5001>
: Kristus
<5547>
sebagai buah sulung
<536>
; sesudah itu
<1899>
mereka yang menjadi milik-Nya
<5547>
pada waktu
<1722>
kedatangan-Nya
<3952> <846>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 15:23

Tetapi
<1161>
masing-masing
<1538>
menurut
<1722>
peraturan gilirannya
<5001>
; adapun buah sulung
<536>
itulah Kristus
<5547>
, kemudian
<1899>
segala umat Kristus
<5547>
pada masa kedatangannya
<3952>
kelak.
AYT ITL
Namun
<1161>
, tiap-tiap orang
<1538>
menurut
<1722>
urutannya
<5001>
: Kristus
<5547>
sebagai buah sulung
<536>
, setelah
<1899>
itu mereka yang
<3588>
adalah milik
<3588>
Kristus
<5547>
, pada
<1722>
kedatangan-Nya
<3952>
kembali,

[<2398> <846>]
GREEK
ekastov
<1538>
A-NSM
de
<1161>
CONJ
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
idiw
<2398>
A-DSM
tagmati
<5001>
N-DSN
aparch
<536>
N-NSF
cristov
<5547>
N-NSM
epeita
<1899>
ADV
oi
<3588>
T-NPM
tou
<3588>
T-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
parousia
<3952>
N-DSF
autou
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 15:23

2 Tetapi tiap-tiap orang 1  menurut urutannya: Kristus sebagai buah sulung; sesudah itu mereka yang menjadi milik-Nya pada waktu kedatangan-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA