Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 14:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 14:32

Karunia nabi takluk kepada nabi-nabi. h 

AYT (2018)

Roh-roh para nabi tunduk kepada para nabi.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 14:32

Adapun roh nabi-nabi itu takluk kepada nabi-nabi;

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 14:32

Karunia dari Roh untuk menyampaikan berita dari Allah dapat dikendalikan oleh orang yang menyampaikan berita itu.

TSI (2014)

Setiap orang yang mempunyai kemampuan untuk menyampaikan pesan Allah sanggup mengendalikan diri dan sabar menunggu waktunya berbicara.

MILT (2008)

Dan roh-roh para nabi ditundukkan kepada para nabi.

Shellabear 2011 (2011)

Karunia untuk bernubuat tunduk di bawah pengendalian nabi yang memiliki karunia itu,

AVB (2015)

Kurnia untuk bernubuat tertakluk kepada nabi yang memilikinya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 14:32

Karunia
<4151>
nabi
<4396>
takluk
<5293>
kepada nabi-nabi
<4396>
.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 14:32

Adapun
<2532>
roh
<4151>
nabi-nabi
<4396>
itu takluk
<5293>
kepada nabi-nabi
<4396>
;
AYT ITL
Roh-roh
<4151>
para nabi
<4396>
tunduk
<5293>
kepada para nabi
<4396>
.

[<2532>]
AVB ITL
Kurnia
<4151>
untuk bernubuat
<4396>
tertakluk
<5293>
kepada nabi
<4396>
yang memilikinya,

[<2532>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
πνευματα
<4151>
N-NPN
προφητων
<4396>
N-GPM
προφηταις
<4396>
N-DPM
υποτασσεται
<5293> <5743>
V-PPI-3S
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
πνευματα
πνεύματα
πνεῦμα
<4151>
N-NNP
προφητων
προφητῶν,
προφήτης
<4396>
N-GMP
προφηταισ
προφήταις
προφήτης
<4396>
N-DMP
υποτασσεται
ὑποτάσσεται.
ὑποτάσσω
<5293>
V-IPP3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 14:32

1 Karunia nabi takluk kepada nabi-nabi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA