1 Korintus 14:29 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 14:29 | Tentang nabi-nabi f --baiklah dua atau tiga orang di antaranya berkata-kata dan yang lain menanggapi 1 apa yang mereka katakan. g | 
| AYT (2018) | Biarlah hanya dua atau tiga nabi yang berbicara dan yang lain mempertimbangkannya. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Kor 14:29 | Dan biarlah dua atau tiga orang yang bernubuat itu berkata-kata, dan yang lain-lain itu menimbangkan kata-katanya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 14:29 | Dua atau tiga orang yang mempunyai berita dari Allah harus menyampaikan berita itu sementara yang lain mempertimbangkan apa yang dikatakan itu. | 
| TSI (2014) | Tentang orang-orang yang punya kemampuan rohani menyampaikan pesan dari Allah: Hanya dua atau tiga orang saja yang boleh berbicara dalam satu pertemuan. Dan hendaklah saudara-saudari yang lain menilai apa yang mereka katakan. | 
| MILT (2008) | Dan para nabi, biarlah dua atau tiga orang berbicara, dan biarlah orang yang lain mempertimbangkannya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Bagi mereka yang memperoleh karunia sebagai nabi, hendaklah dua atau tiga orang saja yang bernubuat, dan yang lain menimbangnya. | 
| AVB (2015) | Bagi orang yang diberi kurnia sebagai nabi, biarlah dua atau tiga orang sahaja yang bernubuat, dan yang lain menilainya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Kor 14:29 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Kor 14:29 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 14:29 | Tentang nabi-nabi f --baiklah dua atau tiga orang di antaranya berkata-kata dan yang lain menanggapi 1 apa yang mereka katakan. g | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 14:29 | Tentang nabi-nabi 1 --baiklah dua atau tiga orang di antaranya berkata-kata dan yang lain 2 menanggapi apa yang mereka katakan. | 
| Catatan Full Life | 1Kor 14:29 1 Nas : 1Kor 14:29 (versi Inggris NIV -- "yang lain mempertimbangkan dengan saksama"). Semua nubuat harus dinilai tentang apa yang dikatakannya. Hal ini menunjukkan bahwa nubuat PB tidak bebas terhadap kesalahan dan barangkali perlu dikoreksi. 
 | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


