1 Korintus 11:33                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 11:33 | Karena itu, saudara-saudaraku, jika kamu berkumpul untuk makan, nantikanlah olehmu seorang akan yang lain. | 
| AYT (2018) | Jadi, Saudara-saudaraku, ketika kamu berkumpul untuk makan, saling menunggulah. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Kor 11:33 | Sebab itu, hai saudara-saudaraku, apabila kamu berhimpun makan, nantikanlah kamu seorang akan seorang. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 11:33 | Oleh sebab itu, Saudara-saudaraku, kalau kalian berkumpul untuk makan pada perjamuan Tuhan, kalian harus saling menunggu. | 
| TSI (2014) | Oleh karena itu Saudara-saudari, saat kalian berkumpul mengadakan Perjamuan Tuhan, sabarlah menunggu satu sama lain dan saling bergiliran, supaya perjamuan kalian tertib dan teratur. | 
| MILT (2008) | Maka dari itu saudara-saudaraku, ketika berkumpul untuk makan, nantikanlah seorang akan yang lain. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sebab itu, hai Saudara-saudaraku, apabila kamu berhimpun untuk makan dalam perjamuan, hendaklah kamu saling menanti. | 
| AVB (2015) | Oleh itu, saudara-saudaraku, apabila kamu berhimpun untuk makan, tunggulah satu sama lain sebelum bermula. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Kor 11:33 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Kor 11:33 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 11:33 | Karena itu, saudara-saudaraku, jika kamu berkumpul untuk makan, nantikanlah olehmu seorang akan yang lain. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


