Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Corinthians 11:11

Konteks
NETBible

In any case, in the Lord woman is not independent of man, nor is man independent of woman.

NASB ©

biblegateway 1Co 11:11

However, in the Lord, neither is woman independent of man, nor is man independent of woman.

HCSB

However, in the Lord, woman is not independent of man, and man is not independent of woman.

LEB

Nevertheless, neither [is] woman [anything] apart from man, nor [is] man [anything] apart from woman in the Lord.

NIV ©

biblegateway 1Co 11:11

In the Lord, however, woman is not independent of man, nor is man independent of woman.

ESV

Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man nor man of woman;

NRSV ©

bibleoremus 1Co 11:11

Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man or man independent of woman.

REB

Yet in the Lord's fellowship woman is as essential to man as man to woman.

NKJV ©

biblegateway 1Co 11:11

Nevertheless, neither is man independent of woman, nor woman independent of man, in the Lord.

KJV

Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Nevertheless
<4133>
neither
<3777>
is the man
<435>
without
<5565>
the woman
<1135>_,
neither
<3777>
the woman
<1135>
without
<5565>
the man
<435>_,
in
<1722>
the Lord
<2962>_.
NASB ©

biblegateway 1Co 11:11

However
<4133>
, in the Lord
<2962>
, neither
<3777>
is woman
<1135>
independent
<5565>
of man
<435>
, nor
<3777>
is man
<435>
independent
<5565>
of woman
<1135>
.
NET [draft] ITL
In any case
<4133>

<3777>
, in
<1722>
the Lord
<2962>
woman
<1135>
is not independent
<5565>
of man
<435>
, nor
<3777>
is man
<435>
independent
<5565>
of woman
<1135>
.
GREEK WH
πλην
<4133>
ADV
ουτε
<3777>
CONJ
γυνη
<1135>
N-NSF
χωρις
<5565>
ADV
ανδρος
<435>
N-GSM
ουτε
<3777>
CONJ
ανηρ
<435>
N-NSM
χωρις
<5565>
ADV
γυναικος
<1135>
N-GSF
εν
<1722>
PREP
κυριω
<2962>
N-DSM
GREEK SR
πλην
Πλὴν
πλήν
<4133>
C
ουτε
οὔτε
οὔτε
<3777>
C
γυνη
γυνὴ
γυνή
<1135>
N-NFS
χωρισ
χωρὶς
χωρίς
<5565>
P
ανδροσ
ἀνδρὸς,
ἀνήρ
<435>
N-GMS
ουτε
οὔτε
οὔτε
<3777>
C
ανηρ
ἀνὴρ
ἀνήρ
<435>
N-NMS
χωρισ
χωρὶς
χωρίς
<5565>
P
γυναικοσ
γυναικὸς
γυνή
<1135>
N-GFS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
κω
˚Κυρίῳ.
κύριος
<2962>
N-DMS




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA