Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Yohanes 5:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 5:8

Dan ada tiga yang memberi kesaksian di bumi): Roh dan air dan darah dan ketiganya adalah satu.

AYT (2018)

Roh, air, dan darah, dan ketiganya itu adalah satu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Yoh 5:8

dan ada tiga menjadi saksi di bumi, yaitu Roh dan air dan darah, maka ketiganya itu menjadi satu tujuan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Yoh 5:8

Roh Allah, air dan darah--ketiga-tiganya memberikan kesaksian yang sama.

TSI (2014)

(5:7)

MILT (2008)

Dan ada tiga yang bersaksi di bumi: Roh, dan air, dan darah; dan ketiganya itu menjadi satu.

Shellabear 2011 (2011)

Jadi, ada tiga saksi, yaitu Ruh, air, dan darah, dan ketiganya memberi kesaksian yang sama.

AVB (2015)

Roh Kudus, air dan darah, ketiga-tiganya memberikan kesaksian yang sama.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Yoh 5:8

Dan ada tiga yang memberi kesaksian di bumi): Roh
<4151>
dan
<2532>
air
<5204>
dan
<2532>
darah
<129>
dan
<2532>
ketiganya
<5140>
adalah
<1510>
satu
<1520>
.

[<1519>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Yoh 5:8

dan
<2532>
ada tiga menjadi saksi di bumi, yaitu Roh
<4151>
dan
<2532>
air
<5204>
dan
<2532>
darah
<129>
, maka
<2532>
ketiganya
<5140>
itu menjadi
<1519>
satu
<1520>
tujuan
<1510>
.
AYT ITL
Roh
<4151>
, air
<5204>
, dan
<2532>
darah
<129>
; dan
<2532>
ketiganya
<5140>
itu adalah
<1510>
satu
<1520>
.

[<2532> <1519>]
AVB ITL
Roh Kudus
<4151>
, air
<5204>
dan
<2532>
darah
<129>
, ketiga-tiganya
<5140>
memberikan kesaksian yang
<3588>
sama
<1520>
.

[<2532> <2532> <1519> <1510>]
GREEK WH
το
<3588>
T-NSN
πνευμα
<4151>
N-NSN
και
<2532>
CONJ
το
<3588>
T-NSN
υδωρ
<5204>
N-NSN
και
<2532>
CONJ
το
<3588>
T-NSN
αιμα
<129>
N-NSN
και
<2532>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
τρεις
<5140>
A-NPM
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
εν
<1520>
A-ASN
εισιν
<1526> <5748>
V-PXI-3P
GREEK SR
το
τὸ

<3588>
E-NNS
πνα
˚Πνεῦμα,
πνεῦμα
<4151>
N-NNS
και
καὶ
καί
<2532>
C
το
τὸ

<3588>
E-NNS
υδωρ
ὕδωρ,
ὕδωρ
<5204>
N-NNS
και
καὶ
καί
<2532>
C
το
τὸ

<3588>
E-NNS
αιμα
αἷμα,
αἷμα
<129>
N-NNS
και
καὶ
καί
<2532>
C
οι
οἱ

<3588>
E-NMP
τρεισ
τρεῖς
τρεῖς
<5140>
S-NMP
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
το
τὸ

<3588>
E-ANS
εν
ἕν
εἷς
<1520>
S-ANS
εισιν
εἰσιν.
εἰμί
<1510>
V-IPA3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 5:8

1 Dan ada tiga yang memberi kesaksian di bumi): Roh 2  dan 5  air 3  dan 5  darah 4  dan ketiganya 5  adalah satu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.24 detik
dipersembahkan oleh YLSA