Mazmur 78:29 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 78:29 | Mereka makan dan menjadi sangat kenyang; a Ia memberikan kepada mereka apa yang mereka inginkan. | 
| AYT (2018) | Lalu, mereka makan, dan kenyang karena Dia memberikan kepada mereka apa yang mereka inginkan. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 78:29 | Maka pada masa itu makanlah mereka itu sampai terlalu kenyang, demikianlah dipuaskan-Nya keinginan mereka itu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 78:29 | Lalu makanlah mereka sampai kenyang, sebab Allah telah memberi apa yang mereka inginkan. | 
| MILT (2008) | Demikianlah mereka makan dan kekenyangan; Dan Dia memberi kepada mereka --keinginan mereka. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Lalu makanlah mereka sampai kenyang sekali, karena Ia telah mengaruniakan kepada mereka apa yang mereka inginkan. | 
| AVB (2015) | Lalu mereka makan sekenyang-kenyangnya, kerana Dia memberikan kehendak mereka. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mzm 78:29 | |
| TL ITL © SABDAweb Mzm 78:29 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 78:29 | 1 Mereka makan dan menjadi sangat kenyang; Ia memberikan kepada mereka apa yang mereka inginkan. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


