Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 49:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 49:20

(49-21) Manusia, yang dengan segala kegemilangannya tidak mempunyai pengertian, f  boleh disamakan dengan hewan yang dibinasakan. g 

AYT (2018)

(49-21) Manusia dalam kemegahannya tidak mengerti, mereka seperti hewan yang binasa.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 49:20

(49-21) Adapun orang yang kehormatan, tetapi tiada ia berbudi, ia itu disamakan dengan binatang yang akan binasa adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 49:20

(49-21) Manusia tak dapat terus hidup dalam kemewahan, seperti binatang, ia pun akan binasa.

MILT (2008)

(49-21) Manusia yang ada dalam kemewahan tetapi tidak berpengertian, adalah seperti binatang buas yang dibinasakan.

Shellabear 2011 (2011)

(49-21) Manusia yang kaya, namun tak berpengertian, dapat disamakan dengan binatang yang dibinasakan.

AVB (2015)

Orang yang dimuliakan tetapi tidak mengerti samalah seperti haiwan yang mati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 49:20

(#49-#21) Manusia
<0120>
, yang dengan segala kegemilangannya
<03366>
tidak
<03808>
mempunyai pengertian
<0995>
, boleh disamakan
<04911>
dengan hewan
<0929>
yang dibinasakan
<01820>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 49:20

(49-21) Adapun orang
<0120>
yang kehormatan
<03366>
, tetapi tiada
<03808>
ia berbudi
<0995>
, ia itu disamakan
<04911>
dengan binatang
<0929>
yang akan binasa
<01820>
adanya.
AYT ITL
Manusia
<0120>
dalam kemegahannya
<03366>
tidak
<03808>
mengerti
<0995>
, mereka seperti
<04911>
hewan
<0929>
yang binasa
<01820>
.
AVB ITL
Orang
<0120>
yang dimuliakan
<03366>
tetapi tidak
<03808>
mengerti
<0995>
samalah seperti
<04911>
haiwan
<0929>
yang mati
<01820>
.
HEBREW
wmdn
<01820>
twmhbk
<0929>
lsmn
<04911>
Nyby
<0995>
alw
<03808>
rqyb
<03366>
Mda
<0120>
(49:20)
<49:21>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 49:20

(49-21) Manusia, yang dengan segala kegemilangannya tidak mempunyai pengertian, f  boleh disamakan dengan hewan yang dibinasakan. g 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 49:20

(49-21) Manusia 1 , yang dengan segala kegemilangannya tidak mempunyai pengertian 2 , boleh disamakan 3  dengan hewan yang dibinasakan.

Catatan Full Life

Mzm 49:1-20 1

Nas : Mazm 49:2-21

Mazmur ini menekankan betapa sia-sianya mengandalkan kekayaan dan sifat sementara dari segala sesuatu yang bisa ditawarkan dunia ini. Pemazmur menyatakan bahwa orang yang hidupnya terdiri atas harta berlimpah-limpah dan kesenangan dan kemasyhuran duniawi (Mat 6:19-21; Luk 12:15), dan bukan mencari Allah dan kerajaan-Nya, akan musnah (ayat Mazm 49:13-15,17-18); pada pihak lain, orang yang hidup bagi Allah akan dibebaskan dari dunia orang mati (ayat Mazm 49:16;

lihat art. KEKAYAAN DAN KEMISKINAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA