Mazmur 41:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 41:5 |
(41-6) Musuhku mengatakan yang jahat tentang aku: "Bilakah ia mati, dan namanya hilang lenyap? p " |
| AYT (2018) | (41-6) Musuh-musuhku berkata jahat tentang aku, “Kapan dia akan mati dan namanya lenyap?” |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 41:5 |
(41-6) Maka segala seteruku berkata jahat akan daku, katanya: Bilakah ia akan mati dan namanyapun hilang? |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 41:5 |
(41-6) Musuhku mengatakan yang jahat tentang aku, mereka ingin agar aku mati dan dilupakan. |
| MILT (2008) | (41-6) Musuh-musuhku berbicara jahat tentang aku, sambil berkata, "Kapankah dia akan mati dan namanya lenyap?" |
| Shellabear 2011 (2011) | (41-6) Musuh-musuhku berkata jahat tentang aku, "Kapankah ia akan mati dan namanya lenyap?" |
| AVB (2015) | Musuhku menuturkan kata-kata yang buruk tentangku, “Bilakah dia akan mati dan namanya lenyap?” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 41:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 41:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 41:5 |
(41-6) Musuhku 1 mengatakan yang jahat tentang aku: "Bilakah ia mati, dan namanya 2 hilang lenyap?" |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

