Mazmur 36:8
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 36:8 |
(36-9) Mereka mengenyangkan dirinya dengan lemak di rumah-Mu; o Engkau memberi mereka minum dari sungai p kesenangan-Mu. q |
AYT (2018) | (36-9) Mereka dipuaskan dengan lemak di rumah-Mu, dan Engkau memberi mereka minum dari sungai kesenangan-Mu. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 36:8 |
(36-9) Maka Engkau memberi makan kepada mereka itu dengan kelimpahan dari pada lemak rumah-Mu, dan Engkau memberi minum kepada mereka itu dari pada pancaran kesedapan-Mu. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 36:8 |
(36-9) Mereka puas dengan makanan berlimpah di Rumah-Mu, dengan minuman dari sungai-Mu yang menyegarkan. |
MILT (2008) | (36-9) Mereka akan dipuaskan dari kelimpahan rumah-Mu; dan Engkau memberi mereka minum dari sungai sukacita-Mu. |
Shellabear 2011 (2011) | (36-9) Mereka kenyang dengan lemak di Bait-Mu dan Engkau memberi mereka minum dari sungai kesenangan-Mu. |
AVB (2015) | Mereka dijamu sehingga puas dari limpahan kurnia rumah-Mu; dan Kauberi mereka minum dari sungai nikmat-Mu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 36:8 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 36:8 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 36:8 |
(36-9) Mereka mengenyangkan 1 2 dirinya dengan lemak di rumah-Mu; Engkau memberi mereka minum 3 dari sungai kesenangan-Mu 4 . |
[+] Bhs. Inggris |