Mazmur 15:2
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 15:2 |
Yaitu dia yang berlaku tidak bercela, x yang melakukan apa yang adil dan yang mengatakan kebenaran y dengan segenap hatinya, |
AYT (2018) | Dia yang berjalan dengan tidak bercela, yang melakukan apa yang adil, dan yang mengatakan kebenaran dalam hatinya. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 15:2 |
Orang yang berjalan dengan tulus hatinya, dan yang mengerjakan kebajikan, dan yang berkata benar dalam hatinya. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 15:2 |
Orang yang hidup tanpa cela dan melakukan yang baik, dan dengan jujur mengatakan yang benar; |
MILT (2008) | Siapa yang berjalan lurus dan melakukan kebenaran, serta mengatakan hal yang benar dalam hatinya, |
Shellabear 2011 (2011) | Dia yang hidup tak bercela, yang berbuat benar, dan yang mengatakan kebenaran dalam hatinya; |
AVB (2015) | Orang yang hidup tulus dan mengamalkan kebenaran serta berkata benar dalam hatinya, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 15:2 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 15:2 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 15:2 |
Yaitu dia yang berlaku 1 tidak bercela, yang melakukan 2 apa yang adil dan yang mengatakan 3 kebenaran dengan segenap hatinya, |
[+] Bhs. Inggris |