Psalms 109:6 
KonteksNETBible | 1 Appoint an evil man to testify against him! 2 May an accuser stand 3 at his right side! |
NASB © biblegateway Psa 109:6 |
Appoint a wicked man over him, And let an accuser stand at his right hand. |
HCSB | Set a wicked person over him; let an accuser stand at his right hand. |
LEB | I said, "Appoint the evil one to oppose him. Let Satan stand beside him. |
NIV © biblegateway Psa 109:6 |
Appoint an evil man to oppose him; let an accuser stand at his right hand. |
ESV | Appoint a wicked man against him; let an accuser stand at his right hand. |
NRSV © bibleoremus Psa 109:6 |
They say, "Appoint a wicked man against him; let an accuser stand on his right. |
REB | They say, “Put up some rogue to denounce him, an accuser to confront him.” |
NKJV © biblegateway Psa 109:6 |
Set a wicked man over him, And let an accuser stand at his right hand. |
KJV | Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 109:6 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | 1 Appoint an evil man to testify against him! 2 May an accuser stand 3 at his right side! |
NET Notes |
1 sn In vv. 6-19 the psalmist calls on God to judge his enemies severely. Some attribute this curse-list to the psalmist’s enemies rather than the psalmist. In this case one should paraphrase v. 6: “They say about me, ‘Appoint an evil man, etc.’” Those supporting this line of interpretation point out that vv. 2-5 and 20 refer to the enemies’ attack on the psalmist being a verbal one. Furthermore in vv. 1-5, 20 the psalmist speaks of his enemies in the plural, while vv. 6-19 refer to an individual. This use of the singular in vv. 6-19 could be readily explained if this is the psalmist’s enemies’ curse on him. However, it is much more natural to understand vv. 6-19 as the psalmist’s prayer against his enemies. There is no introductory quotation formula in v. 6 to indicate that the psalmist is quoting anyone, and the statement “may the 2 tn Heb “appoint against him an evil [man].” 3 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive here (note the imperative in the preceding line). |