Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 109:15

Konteks
NETBible

May the Lord be constantly aware of them, 1  and cut off the memory of his children 2  from the earth!

NASB ©

biblegateway Psa 109:15

Let them be before the LORD continually, That He may cut off their memory from the earth;

HCSB

Let their sins always remain before the LORD, and let Him cut off all memory of them from the earth.

LEB

Let their guilt and sin always remain on record in front of the LORD. Let the LORD remove every memory of him from the earth,

NIV ©

biblegateway Psa 109:15

May their sins always remain before the LORD, that he may cut off the memory of them from the earth.

ESV

Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth!

NRSV ©

bibleoremus Psa 109:15

Let them be before the LORD continually, and may his memory be cut off from the earth.

REB

May they remain on record before the LORD, but may he cut off all memory of them from the earth!

NKJV ©

biblegateway Psa 109:15

Let them be continually before the LORD, That He may cut off the memory of them from the earth;

KJV

Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Let them be before the LORD
<03068>
continually
<08548>_,
that he may cut off
<03772> (8686)
the memory
<02143>
of them from the earth
<0776>_.
NASB ©

biblegateway Psa 109:15

Let them be before
<05048>
the LORD
<03068>
continually
<08548>
, That He may cut
<03772>
off
<03772>
their memory
<02143>
from the earth
<0776>
;
LXXM
(108:15) genhyhtwsan
<1096
V-APD-3P
enanti
<1725
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
dia
<1223
PREP
pantov
<3956
A-GSM
kai
<2532
CONJ
exoleyreuyeih {V-APO-3S} ek
<1537
PREP
ghv
<1065
N-GSF
to
<3588
T-NSN
mnhmosunon
<3422
N-NSN
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
May the Lord
<03068>
be
<01961>
constantly
<08548>
aware
<05048>
of them, and cut off
<03772>
the memory
<02143>
of his children from the earth
<0776>
!
HEBREW
Mrkz
<02143>
Uram
<0776>
trkyw
<03772>
dymt
<08548>
hwhy
<03068>
dgn
<05048>
wyhy (109:15)
<01961>

NETBible

May the Lord be constantly aware of them, 1  and cut off the memory of his children 2  from the earth!

NET Notes

tn Heb “may they [that is, the sins mentioned in v. 14] be before the Lord continually.”

tn Heb “their memory.” The plural pronominal suffix probably refers back to the children mentioned in v. 13, and for clarity this has been specified in the translation.




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA