Ayub 7:6          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 7:6 | Hari-hariku berlalu lebih cepat dari pada torak, y dan berakhir tanpa harapan. z | 
| AYT (2018) | Hari-hariku berlalu lebih cepat daripada sekoci penenun, dan sampai pada akhir yang tanpa harapan. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 7:6 | Bahwa segala hariku lajunya terlebih dari pada torak; lenyaplah sudah sekaliannya dan tiada dapat diharap kembali. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 7:6 | Hidupku yang tanpa harap itu melaju menuju akhirnya, lebih laju daripada penenun menjalankan sekocinya. | 
| MILT (2008) | Hari-hariku lebih cepat dari putaran alat tenun seorang penenun, dan diakhiri tanpa harapan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Hari-hariku lebih cepat daripada torak penenun, dan berakhir tanpa pengharapan. | 
| AVB (2015) | Hari-hariku lebih cepat daripada torak penenun, dan berakhir tanpa pengharapan. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 7:6 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 7:6 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 7:6 | Hari-hariku berlalu lebih cepat 1 dari pada torak, dan berakhir tanpa harapan 2 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


