Ayub 41:28 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 41:28 |
(41-19) Anak panah tidak dapat menghalau z dia, batu umban seolah-olah berubah padanya menjadi jerami. |
| AYT (2018) | (41-19) Anak panah tidak dapat membuatnya melarikan diri; batu katapel menjadi seperti sekam baginya. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 41:28 |
(41-19) Tiada anak panah yang dapat melarikan dia, dan segala batu pengali-alipun berubah baginya menjadi seperti jerami. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 41:28 |
Tak ada panah yang dapat menghalau dia; batu yang dilemparkan kepadanya seolah-olah jerami saja. |
| MILT (2008) | Sebuah anak panah tidak dapat menghalaunya, batu umban berubah menjadi tunggul jerami padanya. |
| Shellabear 2011 (2011) | (41-19) Anak panah tidak dapat membuatnya lari, batu umban berubah jadi tunggul jerami baginya. |
| AVB (2015) | Anak panah tidak dapat membuatnya lari, batu tarbil berubah jadi tunggul jerami baginya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 41:28 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 41:28 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 41:28 |
(41-19) Anak panah tidak dapat menghalau dia, batu 1 umban seolah-olah berubah padanya menjadi jerami. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

