Ayub 40:20 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 40:20 | (40-15) ya, bukit-bukit mengeluarkan hasil m baginya, di mana n binatang-binatang liar bermain-main. o | 
| AYT (2018) | (40-15) Sebab, gunung-gunung menghasilkan makanan baginya; di sana, semua binatang liar bermain-main. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 40:20 | (40-15) Segala bukit menjadi tempat makannya; di sana segala margasatwa bermain-main kelilingnya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 40:20 | Di bukit-bukit tempat binatang liar bermain-main gembira, tumbuhlah rumput yang menjadi makanannya. | 
| MILT (2008) | Sebab gunung-gunung menghasilkan makanan baginya, tempat semua binatang buas bermain di sana. | 
| Shellabear 2011 (2011) | (40-15) Gunung-gunung menghasilkan makanan baginya, segala binatang liar bermain di sana. | 
| AVB (2015) | Gunung-gunung menghasilkan makanan baginya, segala binatang liar bermain di sana. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 40:20 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 40:20 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 40:20 | (40-15) ya, bukit-bukit 1 mengeluarkan hasil baginya, di mana binatang-binatang 2 liar bermain-main. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [