Ayub 33:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 33:3 |
Perkataanku keluar dari hati x yang jujur, dan bibirku menyatakan dengan terang apa yang diketahui. y |
| AYT (2018) | Kata-kataku timbul dari kejujuran hatiku, dan bibirku menyatakan pengetahuan dengan terus terang. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 33:3 |
Bahwa perkataanku menyatakan kelak tulus hatiku dan segala pengetahuan bibir mulutku dengan terangnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 33:3 |
Dengan tulus hati aku berbicara; yang kukatakan adalah yang sebenarnya. |
| MILT (2008) | Perkataanku akan terjadi dari ketulusan hatiku, dan bibirku akan berbicara dengan jelas tentang pengertian. |
| Shellabear 2011 (2011) | Perkataanku menyatakan kejujuran hatiku, bibirku mengatakan dengan terang apa yang diketahuinya. |
| AVB (2015) | Kata-kataku menyatakan kejujuran hatiku, bibirku mengatakan dengan ikhlas apa yang diketahuinya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 33:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 33:3 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 33:3 |
Perkataanku keluar dari hati yang jujur 1 , dan bibirku 2 menyatakan dengan terang apa yang diketahui. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

