Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 29:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 29:9

para pembesar berhenti bicara, u  dan menutup mulut mereka dengan tangan; v 

AYT (2018)

Para pemimpin menahan pembicaraannya, dan menaruh tangan pada mulut mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 29:9

Segala penghulupun menahankan perkataannya, sambil bertekap mulut.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 29:9

Bahkan para pembesar berhenti berkata-kata,

MILT (2008)

para pembesar berhenti bicara, dan mereka meletakkan tangannya pada mulutnya;

Shellabear 2011 (2011)

para pembesar berhenti bicara dan menekapkan tangan ke mulut;

AVB (2015)

para pembesar berhenti bicara dan menekapkan tangan ke mulut;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 29:9

para pembesar
<08269>
berhenti
<06113>
bicara
<04405>
, dan menutup
<07760>
mulut
<06310>
mereka dengan tangan
<03709>
;
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 29:9

Segala penghulupun
<08269>
menahankan
<06113>
perkataannya
<04405>
, sambil bertekap
<03709>
mulut
<06310>
.
AYT ITL
Para pemimpin
<08269>
menahan
<06113>
pembicaraannya
<04405>
, dan menaruh
<07760>
tangan
<03709>
pada mulut
<06310>
mereka.
AVB ITL
para pembesar
<08269>
berhenti
<06113>
bicara
<04405>
dan menekapkan
<07760>
tangan
<03709>
ke mulut
<06310>
;
HEBREW
Mhypl
<06310>
wmyvy
<07760>
Pkw
<03709>
Mylmb
<04405>
wrue
<06113>
Myrv (29:9)
<08269>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 29:9

para pembesar berhenti 1  bicara, dan menutup 2  mulut mereka dengan tangan;

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA