Ayub 22:21
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 22:21 |
Berlakulah ramah terhadap Dia, w supaya engkau tenteram; x dengan demikian engkau y memperoleh keuntungan 1 . |
AYT (2018) | Menyerahlah kepada Allah, dan berdamailah. Dengan cara ini, kebaikan akan datang kepadamu. |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 22:21 |
Hendaklah engkau berdamai dengan Dia, supaya engkau selamat; maka kembali akan berlaku atasmu perkara yang baik. |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 22:21 |
Nah, Ayub, berdamailah dengan TUHAN, supaya engkau mendapat ketentraman. Kalau itu kaulakukan, pasti engkau mendapat keuntungan. |
MILT (2008) | Perkenalkanlah dirimu kepada Dia, dan jadilah tenang; kebaikan akan datang padamu melalui mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | Berdamailah hendaknya dengan Dia dan jadilah tenteram, maka kebaikan akan mendatangimu. |
AVB (2015) | Berdamailah hendaknya dengan Dia dan jadilah tenteram, maka kebaikan akan mendatangimu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 22:21 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 22:21 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Ayb 22:21 |
Berlakulah ramah terhadap Dia, w supaya engkau tenteram; x dengan demikian engkau y memperoleh keuntungan 1 . |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 22:21 |
Berlakulah ramah 1 terhadap Dia, supaya engkau tenteram 2 ; dengan demikian engkau memperoleh keuntungan. |
Catatan Full Life |
Ayb 22:21-30 1 Nas : Ayub 22:21-30 Elifas menghimbau Ayub dengan doktrin pertobatan yang tradisional namun terlalu sederhana: jikalau Ayub bersedia kembali kepada Allah, menerima instruksi dari firman-Nya, merendahkan diri dan menghapus dosa dari hidupnya, dan meninggalkan ketergantungannya pada hal-hal dunia serta bersukacita di dalam Yang Mahakuasa, maka dengan sendirinya Allah akan membebaskannya dari semua kesulitan, doa-doanya akan didengar, dan keberhasilan akan mengikuti semua usahanya. Akan tetapi, Elifas bersalah dalam tiga hal.
|
[+] Bhs. Inggris |