Ayub 16:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 16:7 |
Tetapi sekarang, Ia telah membuat aku lelah v dan mencerai-beraikan segenap rumah tanggaku, w |
| AYT (2018) | Sungguh, sekarang Allah telah membuatku sangat lelah; Dia telah membuatku terasing dari semua temanku. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 16:7 |
Bahwasanya segala kuatku sudah hilang, Engkau sudah membinasakan segala isi rumahku. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 16:7 |
Allah, membuat aku kepayahan; seluruh keluargaku telah dibinasakan. |
| MILT (2008) | Sungguh sekarang, hal itu telah membuat aku kelelahan. Engkau telah membuat seluruh rumah tanggaku tercerai-berai. |
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi sekarang Ia telah membuat aku lelah. Engkau telah memorak-porandakan seluruh keluargaku. |
| AVB (2015) | Tetapi sekarang Dia telah membuat aku lelah. Engkau telah memporak-perandakan seluruh keluargaku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 16:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 16:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 16:7 |
Tetapi sekarang, Ia telah membuat aku lelah 1 dan mencerai-beraikan 2 segenap rumah tanggaku, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

