Esther 9:30 
KonteksNETBible | Letters were sent 1 to all the Jews in the hundred and twenty-seven provinces of the empire of Ahasuerus – words of true peace 2 – |
NASB © biblegateway Est 9:30 |
He sent letters to all the Jews, to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, namely, words of peace and truth, |
HCSB | He sent letters with messages of peace and faithfulness to all the Jews who were in the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, |
LEB | Mordecai sent official documents granting peace and security to all the Jews in the 127 provinces of the kingdom of Xerxes. |
NIV © biblegateway Est 9:30 |
And Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 provinces of the kingdom of Xerxes—words of goodwill and assurance— |
ESV | Letters were sent to all the Jews, to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, in words of peace and truth, |
NRSV © bibleoremus Est 9:30 |
Letters were sent wishing peace and security to all the Jews, to the one hundred twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, |
REB | Letters to ensure peace and security were sent to all the Jews in the one hundred and twenty-seven provinces of King Ahasuerus, |
NKJV © biblegateway Est 9:30 |
And Mordecai sent letters to all the Jews, to the one hundred and twenty–seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth, |
KJV | And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] words of peace and truth, |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Est 9:30 |
|
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Letters were sent 1 to all the Jews in the hundred and twenty-seven provinces of the empire of Ahasuerus – words of true peace 2 – |
NET Notes |
1 tc The present translation is based on the Niphal form וַיּשָּׁלַח (vayyishalakh, “were sent”; so also NRSV, TEV, CEV, NLT) rather than the reading of the MT וַיּשְׁלַח (vayyishlakh, Qal, “and he sent”). The subject of the MT verb would have to be Mordecai (cf. NAB, NIV, NCV), but this is problematic in light of v. 29, where both Esther and Mordecai are responsible for the letters. 2 tn Heb “peace and truth.” The expression is probably a hendiadys (see the note on 5:10 for an explanation of this figure). |