Nehemia 4:19          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Neh 4:19 | Berkatalah aku kepada para pemuka dan para penguasa dan kepada orang-orang yang lain: "Pekerjaan ini besar dan luas, dan kita terpencar pada tembok, yang satu jauh dari pada yang lain. | 
| AYT (2018) | Aku berbicara kepada para pembesar, penguasa, dan orang-orang lainnya, “Pekerjaan ini sangat besar dan luas. Kita tercerai berai di sepanjang tembok dan saling berjauhan. | 
| TL (1954) © SABDAweb Neh 4:19 | Maka kataku kepada segala orang bangsawan dan penghulu dan kepada segala orang yang lain itu: Bahwa besarlah pekerjaan ini, lagi luas, dan kitapun tercerai-berai pada pagar tembok, masing-masing jauh dari pada saudaranya; | 
| BIS (1985) © SABDAweb Neh 4:19 | Lalu aku berkata kepada rakyat, para pemuka dan para pemimpin, "Pekerjaan ini telah meluas sampai jarak yang jauh, sehingga kita terpencar-pencar di sepanjang tembok ini, seorang jauh daripada yang lain. | 
| TSI (2014) | Saya menjelaskan kepada para bangsawan, pemimpin, dan semua rakyat, “Pekerjaan ini sangat besar dan luas, sementara kelompok-kelompok kita terpisah jauh satu sama lain di sekeliling benteng. | 
| MILT (2008) | Dan aku berkata kepada para pemuka, para penguasa, dan kepada orang-orang yang lain, "Pekerjaan ini besar dan luas, dan kita dipisahkan oleh tembok, jauh satu dengan yang lainnya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kataku kepada para bangsawan, para penguasa, dan orang-orang selebihnya, "Pekerjaan ini besar dan luas, dan kita terpencar di atas tembok, berjauhan satu sama lain. | 
| AVB (2015) | Kataku kepada para bangsawan, para pemimpin, dan umat yang selebihnya, “Pekerjaan ini besar dan luas, dan kita terpencar di atas tembok, berjauhan antara satu sama lain. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Neh 4:19 | Berkatalah <0559>  aku kepada <0413>  para pemuka <02715>  dan para penguasa <05461>  dan kepada <0413>  orang-orang <05971>  yang lain <03499> : "Pekerjaan <04399>  ini besar <07235>  dan luas <07342> , dan kita <0587>  terpencar <06504>  pada <05921>  tembok <02346> , yang satu <0376>  jauh <07350>  dari pada yang lain <0251> .  [<0413>] | 
| TL ITL © SABDAweb Neh 4:19 | Maka kataku <0559>  kepada <0413>  segala orang bangsawan <02715>  dan penghulu <05461>  dan kepada <0413>  segala orang <05971>  yang lain <03499>  itu: Bahwa besarlah <07235>  pekerjaan <04399>  ini, lagi luas <07342> , dan kitapun <0587>  tercerai-berai <06504>  pada <05921>  pagar tembok <02346> , masing-masing <0376>  jauh <07350>  dari pada saudaranya <0251> ; | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Neh 4:19 | Berkatalah aku kepada para pemuka dan para penguasa dan kepada orang-orang yang lain: "Pekerjaan ini besar dan luas, dan kita terpencar pada tembok, yang satu jauh dari pada yang lain. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


