1 Tawarikh 23:25 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Taw 23:25 | Sebab Daud telah berkata: "TUHAN, Allah Israel, telah mengaruniakan keamanan d kepada umat-Nya, dan Ia diam di Yerusalem sampai selama-lamanya. | 
| AYT (2018) | Daud berkata, “TUHAN, Allah Israel, telah mengaruniakan keamanan kepada umat-Nya dan berdiam di Yerusalem untuk selama-lamanya. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Taw 23:25 | Karena titah Daud: Bahwa Tuhan, Allah orang Israel, sudah mengaruniakan selamat sentosa kepada umat-Nya, maka Iapun akan duduk di Yeruzalem sampai selama-lamanya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Taw 23:25 | Daud berkata, "TUHAN Allah Israel telah memberikan ketentraman kepada umat-Nya, dan Ia sendiri tinggal di Yerusalem untuk selama-lamanya. | 
| MILT (2008) | Sebab itu berkatalah Daud, "TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 Israel, telah mengaruniakan keamanan kepada umat-Nya sehingga mereka berdiam di Yerusalem selama-lamanya," | 
| Shellabear 2011 (2011) | Daud memang berpikir, "ALLAH, Tuhan yang disembah bani Israil, telah mengaruniakan ketenteraman kepada umat-Nya. Ia akan bersemayam di Yerusalem sampai selama-lamanya. | 
| AVB (2015) | Daud memang berfikir, “TUHAN, Allah Israel, telah mengurniakan ketenteraman kepada umat-Nya. Dia akan bersemayam di Yerusalem untuk selama-lamanya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Taw 23:25 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Taw 23:25 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Taw 23:25 | Sebab Daud telah berkata: "TUHAN 1 , Allah Israel, telah mengaruniakan keamanan kepada umat-Nya, dan Ia diam 2 di Yerusalem 2 sampai selama-lamanya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


