2 Raja-raja 5:3
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Raj 5:3 |
Berkatalah gadis itu kepada nyonyanya: "Sekiranya tuanku menghadap nabi h yang di Samaria itu, maka tentulah nabi itu akan menyembuhkan dia dari penyakitnya." |
AYT (2018) | Dia berkata kepada nyonyanya, “Sekiranya Tuanku menghadap kepada nabi yang ada di Samaria itu, tentulah dia akan menyembuhkannya dari penyakit kustanya.” |
TL (1954) © SABDAweb 2Raj 5:3 |
Maka sembahnya kepada enciknya: Jikalau kiranya tuan sahaya adalah di hadapan nabi yang di Samaria itu, niscaya disembuhkannya tuan sahaya dari pada sakit kustanya. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 5:3 |
Pada suatu hari berkatalah pelayan itu kepada majikannya, "Nyonya, sekiranya tuan pergi menemui nabi yang tinggal di Samaria, pastilah nabi itu akan menyembuhkan tuan." |
TSI (2014) | Mengetahui penyakit Naaman, gadis itu berkata kepada nyonyanya, “Kalau tuan Naaman pergi kepada nabi Israel di kota Samaria, nabi itu pasti bisa menyembuhkan tuan.” |
MILT (2008) | Gadis itu berkata kepada nyonyanya, "Sekiranya tuanku menghadap nabi yang di Samaria itu! Maka nabi itu akan menyembuhkan dia dari kustanya." |
Shellabear 2011 (2011) | Kata gadis itu kepada nyonyanya, "Sekiranya tuanku menghadap nabi yang di Samaria itu, maka pasti nabi itu menyembuhkan dia dari penyakit kustanya." |
AVB (2015) | Kata gadis itu kepada cik puannya, “Sekiranya tuanku menghadap nabi yang di Samaria itu, maka pasti nabi itu menyembuhkan dia daripada penyakit kustanya.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Raj 5:3 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Raj 5:3 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 5:3 |
Berkatalah gadis itu kepada nyonyanya: "Sekiranya tuanku 1 menghadap 2 nabi yang di Samaria itu, maka tentulah nabi itu akan menyembuhkan 3 dia dari penyakitnya 3 ." |
[+] Bhs. Inggris |